Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère pourtant que nous pourrons finalement " (Frans → Nederlands) :

J’espère pourtant que nous pourrons finalement établir une coopération au sein du partenariat oriental et de l’assemblée parlementaire Euronest.

Ik hoop niettemin dat wij uiteindelijk tot samenwerking kunnen komen binnen het Oostelijk Partnerschap en in de Parlementaire Vergadering Euronest.


A quelle date pourrons-nous espérer obtenir les résultats de l'enquête menée par le Comité R?

Wanneer mogen we de resultaten van het onderzoek van het Comité I verwachten?


Le Conseil des ministres a demandé une étude complémentaire sur les autres options de stockage. a) À qui cette analyse sera-t-elle confiée? b) Quand sera-t-elle terminée et pourrons-nous espérer la publication des résultats?

1. De ministerraad heeft een bijkomende studie gevraagd over de mogelijke alternatieven tot opslag. a) Wie zal juist deze analyse uitvoeren? b) Wanneer zal deze analyse af zijn en de resultaten bekend zijn?


À quel échéance pourrons-nous espérer voir arriver au Parlement le projet de loi?

Wanneer zal het desbetreffende wetsontwerp in het Parlement kunnen worden besproken?


1. a) A-t-on depuis lors plus d'informations concernant l'élaboration des cinq plans tarifaires et du tarif avantageux pour les micro-entreprises? b) Dans la négative, quand pourrons-nous espérer une plus grande clarté?

1. a) Is er ondertussen al meer duidelijkheid over de uitwerking van de vijf afgesproken tariefplannen en het voordelig tarief voor micro-ondernemingen? b) Zo neen, wanneer mogen wij meer duidelijkheid verwachten?


J'espère que dès cet été nous pourrons mettre en oeuvre une réforme qui donne plus d'ambition avec les moyens publics qui sont consacrés aux institutions culturelles fédérales.

Ik hoop dat we vanaf deze zomer een ambitieuzere hervorming kunnen opstarten met de overheidsmiddelen die aan de federale culturele instellingen besteed worden.


Personnellement, j’espère aussi que nous pourrons obtenir un peu plus que cela et que nous pourrons aussi avoir des tailles de vêtements harmonisées et utiliser les nouvelles technologies dans notre étiquetage des textiles à l’avenir.

Persoonlijk hoop ik tevens dat we in staat zullen zijn om toch iets meer te bereiken dan dit. Ik hoop dat we tevens tot geharmoniseerde kledingmaten kunnen komen en in de toekomst gebruik zullen maken van nieuwe technologieën voor de etikettering van textielproducten.


Pour ces raisons, j'espère que nous rejetterons l'amendement n° 3 et prendrons fait et cause pour une protection efficace de la santé en Europe, dont nous pourrons finalement faire un espace sans fumée de tabac.

Daarom hoop ik dat we amendement 3 morgen afwijzen en we ons sterk maken voor een krachtige Europese gezondheidsbescherming om eindelijk een rookvrije zone in Europa te krijgen.


Pour ces raisons, j'espère que nous rejetterons l'amendement n° 3 et prendrons fait et cause pour une protection efficace de la santé en Europe, dont nous pourrons finalement faire un espace sans fumée de tabac.

Daarom hoop ik dat we amendement 3 morgen afwijzen en we ons sterk maken voor een krachtige Europese gezondheidsbescherming om eindelijk een rookvrije zone in Europa te krijgen.


Je suis consciente du travail difficile que le commissaire a réalisé, mais j’espère toujours que nous pourrons voir de meilleurs chiffres dans le budget final des années à venir.

Ik weet dat de commissaris goed zijn best heeft gedaan, maar ik hoop dat in de definitieve begroting voor de komende jaren meer geld voor dit programma wordt gereserveerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère pourtant que nous pourrons finalement ->

Date index: 2022-04-22
w