Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que ce commissaire pourra nous donner " (Frans → Nederlands) :

Simultanément, au moyen de cette recommandation Benelux, nous essayons de créer une assise européenne plus large dans la lutte contre le dumping social et de faire pression sur la commissaire européenne Marianne Thyssen afin de donner aux États membres davantage de moyens et de compétences pour pouvoir contrôler.

Tegelijk trachten we met de Beneluxaanbeveling een groter Europees draagvlak te creëren in de strijd tegen sociale dumping en druk uit te oefenen op Europees Commissaris Marianne Thyssen om de lidstaten meer middelen te geven en meer bevoegdheden om te kunnen controleren.


«J’espère que lorsque les gens examineront en détail ce que nous souhaitons intégrer dans l’accord, ils se rendront compte que nous œuvrons pour mettre en place un système meilleur que celui qui existe à l’heure actuelle», a déclaré le commissaire européen au commerce, M. Karel de Gucht.

"Ik hoop dat wanneer de mensen in detail kijken naar wat wij in de overeenkomst willen zetten, zij zullen zien dat wij streven naar een beter en verbeterd systeem dan momenteel bestaat,' verklaarde EU-commissaris voor handel, Karel De Gucht'.


Je pense que cette discussion structurelle devrait vraiment avoir lieu l’année prochaine et j’espère que ce commissaire pourra nous donner l’impulsion initiale pour le faire.

Ik denk dat die structurele discussie echt volgend jaar gevoerd moet worden en ik hoop dat deze commissaris daar ook een aanzet toe kan geven.


À présent que notre «garantie sur la jeunesse» a été adoptée et que nous avons convenu d’apporter des fonds supplémentaires dans le prochain cadre financier pluriannuel pour lutter contre le chômage des jeunes, j’espère qu’un nouvel élan pourra être insufflé aux niveaux national et régional pour donner de l’espoir à notre jeunesse.

Nu overeenstemming is bereikt over onze jeugdgarantie en we in het raam van het volgend meerjarig financieel kader hebben afgesproken aanvullende financiering voor de bestrijding van de jeugdwerkloosheid uit te trekken, hoop ik dat op nationaal en regionaal niveau een nieuwe dynamiek op gang kan worden gebracht om onze jonge mensen hoop te geven.


Monsieur le Président, nous attachons beaucoup d’importance aux explications que le commissaire pourra nous donner aujourd’hui et surtout, nous voulons qu’il sache qu’il peut compter sur notre sollicitude, notre appui et sur notre désir que ces négociations redeviennent un processus axé sur l’objectif de construire un monde plus prospère et plus solidaire.

Mijnheer de Voorzitter, wij denken dat de uitleg die de commissaris ons vandaag kan geven belangrijk is, en vooral willen we dat hij weet dat wij bezorgd zijn, dat hij op onze steun kan rekenen en dat wij willen dat deze ronde weer een proces kan worden waarmee de mensheid op weg gaat naar een toekomst met meer welvaart en meer solidariteit.


Monsieur le Président, nous attachons beaucoup d’importance aux explications que le commissaire pourra nous donner aujourd’hui et surtout, nous voulons qu’il sache qu’il peut compter sur notre sollicitude, notre appui et sur notre désir que ces négociations redeviennent un processus axé sur l’objectif de construire un monde plus prospère et plus solidaire.

Mijnheer de Voorzitter, wij denken dat de uitleg die de commissaris ons vandaag kan geven belangrijk is, en vooral willen we dat hij weet dat wij bezorgd zijn, dat hij op onze steun kan rekenen en dat wij willen dat deze ronde weer een proces kan worden waarmee de mensheid op weg gaat naar een toekomst met meer welvaart en meer solidariteit.


J’espère que la Commission pourra nous donner une explication avant de libérer la moindre aide et qu’elle pourra nous donner des assurances en la matière.

Ik hoop dat de Commissie ons uitleg kan geven voordat zij steun vrijgeeft, en dat zij ons in deze zaak ook enige garanties kan geven.


Le commissaire Janez Potočnik a déclaré à ce propos: «Les résultats que nous avons obtenus sont bons, mais pas toujours aussi bons que nous l'avions espéré.

Commissaris Janez Potočnik: "Wij hebben goede resultaten geboekt – maar niet altijd even goed is als we hadden gehoopt.


Le prédécesseur de Mme la commissaire, M. Kinnock, a déjà fait développer différentes idées en la matière via un groupe de travail et j'espère que la commissaire pourra en développer et en reprendre certaines car, sans modèle incitatif permettant de dégager des ressources supplémentaires en provenance du secteur privé également, on ne parviendra pas à atteindre ce que M. Hatzidakis propose actuellement à la commission et ce que j'espère qu'il proposera demain au Parlement.

De voorganger van de commissaris, de heer Kinnock, heeft al verscheidene ideeën laten ontwikkelen voor een werkgroep terzake, en ik hoop dat mevrouw Schreyer hierop kan voortborduren, want als we de particuliere sector niet prikkelen om bijkomende middelen beschikbaar te stellen, kunnen we niet bereiken wat collega Hatzidakis, en met hem nu ook de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme en hopelijk morgen ook het Parlement, voorstellen.


Annonçant cette initiative, Anita Gradin, commissaire de l'UE responsable pour la lutte contre la fraude, a déclaré : "Si nous voulons donner aux contribuables l'assurance que les deniers publics ne sont pas détournés de leurs fins, nous devons renforcer les dispositifs de soutien aux responsables de la lutte contre la fraude et leur donner un appui plus important sur l ...[+++]

Toen zij het initiatief aankondigde, zei mevrouw Anita Gradin, Lid van de Commissie en belast met fraudebestrijding : "Als wij de belastingbetalers willen garanderen dat geen cent van hun geld in de verkeerde zak terechtkomt, moeten wij de voorschriften waarop fraudebestrijders een beroep kunnen doen verscherpen en hen krachtiger ruggesteun geven op het terrein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que ce commissaire pourra nous donner ->

Date index: 2021-03-11
w