Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Iran
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée
République islamique d'Iran

Traduction de «j’espère que l’iran » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]




espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. souligne également l'importance d'entretenir des dialogues régionaux avec la Turquie et l'Iran; salue le récent accord conclu par l'E3+3 et l'Iran sur le programme nucléaire de ce dernier et espère qu'il se traduira par un accord final complet dans le délai imparti; invite la HR/VP et les États membres, si un accord final sur la question nucléaire est obtenu, à organiser des consultations approfondies avec l'Iran et à s'assurer, dans le même temps, du respect par ce dernier de ses engagements en matière de non-prolifération, dans ...[+++]

9. onderstreept tevens het belang van regionale dialogen met Turkije en Iran; is verheugd over de recente overeenkomst tussen de EU3+3 en Iran over het nucleaire programma van Iran en hoopt dat deze overeenkomst tegen de overeengekomen uiterste datum wordt omgezet in een uitgebreide slotovereenkomst; doet een beroep op de vicvoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de lidstaten om bij een eventueel definitief akkoord over het nucleaire vraagstuk diepgaand overleg met Iran te plegen en tegelijkertijd te zorgen voor zijn bereidheid tot non-proliferatie totdat een bevestiging is ontvangen van de betrokken internationale instanties, met inbegr ...[+++]


4. souligne que des relations plus constructives avec l'Iran supposent que l'Iran progresse dans la mise en œuvre complète de ses engagements au titre du plan d'action conjoint; espère que les progrès dans la mise en œuvre du plan d'action conjoint et dans les négociations pour l'accord de Genève ouvriront la voie à des relations plus constructives entre l'Union européenne et l'Iran, y compris en ce qui concerne des questions d'intérêt régional telles que la guerre civile en Syrie et la lutte contre toutes les formes de terrorisme et ...[+++]

4. benadrukt dat constructievere betrekkingen met Iran afhankelijk zijn van voortgang bij de volledige tenuitvoerlegging van de beloften van Iran in het kader van het gemeenschappelijke actieplan; spreekt de hoop uit dat vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijke actieplan en bij de onderhandelingen over de overeenkomst van Genève de weg zal vrijmaken voor constructievere betrekkingen tussen de EU en Iran, onder meer met betrekking tot kwesties van regionale zorg zoals de burgeroorlog in Syrië en de bestrijding van alle vormen van terrorisme en de oorzaken ervan, maar ook met betrekking tot gebieden als economische ...[+++]


J’espère que l’Iran suivra cette voie et que ses relations avec le reste du monde, et avec l’Union européenne en particulier, pourront dès lors évoluer dans la direction voulue, je pense, par cette Assemblée.

Ik hoop dat Iran hier werk van maakt en dat zijn betrekkingen met de rest van de wereld, en de Europese Unie in het bijzonder, zich daardoor kunnen ontwikkelen in de richting die dit Parlement graag ziet.


Le Conseil a fait savoir que l'UE espère que l'Iran donnera suite à l'offre qui lui est faite.

De EU hoopt dat Iran dit aanbod niet van de hand zal wijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil se félicite de l'adoption d'une résolution sur les droits de l'homme en Iran par la Troisième Commission de l'AGNU, et espère que l'Iran prendra rapidement les mesures pour répondre à toutes les préoccupations ainsi exprimées par la communauté internationale.

De Raad verwelkomt de aanneming van een resolutie over de mensenrechten in Iran in de Derde Commissie van de AVVN, en hoopt dat Iran spoedig werk zal maken van alle bezorgde opmerkingen die de internationale gemeenschap in die resolutie maakt.


9. invite le gouvernement iranien à prendre les mesures nécessaires pour rétablir la confiance de la communauté internationale et espère que l'Iran pourra mettre en œuvre de façon responsable et transparente son programme nucléaire civil

9. dringt er bij de Iraanse regering op aan de noodzakelijke maatregelen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap te herstellen, dat Iran zijn civiele atoomenergieprogramma verantwoordelijk en transparant kan afwikkelen door


2. invite l'Iran à octroyer à toutes les personnes le droit d'exercer leurs droits civils et leurs libertés politiques et espère que les autorités iraniennes respecteront leur engagement de promouvoir des valeurs universelles, auxquelles l'Iran est d'ailleurs tenu en vertu des conventions internationales qu'il a ratifiées;

2. roept Iran op om aan iedereen het recht toe te kennen zijn burgerrechten en politieke vrijheden uit te oefenen en hoopt dat de Iraanse autoriteiten hun verplichtingen zullen nakomen om de universele waarden te bevorderen waartoe Iran verplicht wordt door de internationale conventies die het heeft geratificeerd;


Il espère que l'Iran signera, ratifiera et appliquera sans délai le protocole additionnel: il s'agirait là d'une première étape, essentielle, pour rétablir la confiance de la communauté internationale quant à la nature pacifique de son programme nucléaire.

Hij sprak de hoop uit dat Iran het aanvullend protocol onverwijld zal ondertekenen, ratificeren en uitvoeren als een eerste en essentiële stap om het internationale vertrouwen in het vreedzame karakter van zijn nucleaire programma te herstellen.


Le Conseil veut espérer que l'Iran progressera résolument dans la réforme indispensable du système judiciaire et pour ce qui de veiller à la primauté du droit, et qu'il coopérera avec les rapporteurs thématiques et groupes de travail compétents des Nations Unies.

De Raad verwacht dat vastberaden wordt voortgewerkt aan de grondige hervorming van het rechtsbestel en aan de handhaving van de rechtsstaat, en verwacht dat de samenwerking wordt uitgebreid tot de bevoegde thematische rapporteurs en werkgroepen van de VN.


L'Union européenne espère que le résultat sans ambiguïté de cette élection offrira une base solide pour permettre l'approfondissement de ses relations avec l'Iran et elle se tient prête à coopérer avec le président Khatami en vue d'atteindre ces objectifs.

De Europese Unie spreekt de hoop uit dat de overtuigende verkiezingsuitslag een goede basis zal vormen voor de uitbreiding en versterking van haar betrekkingen met Iran en is bereid met president Khatami samen te werken teneinde deze doelstellingen te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que l’iran ->

Date index: 2024-03-19
w