Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que nous tiendrons également » (Français → Néerlandais) :

J’espère que nous tiendrons également compte des remarques de M. Barroso, qui s’est dit favorable à une accélération des réformes structurelles en Europe.

Ik hoop dat wij ook rekening zullen houden met de opmerkingen van de heer Barroso, die zei dat hij graag een versnelling zou zien van de structurele hervormingen in Europa.


Le Conseil européen sera suivi d'un sommet de la zone euro, que nous tiendrons vers midi, lors du déjeuner, auquel se joindra également le président de la BCE. Nous y poursuivrons notre discussion sur le rapport relatif à l'UEM et examinerons la situation actuelle dans la zone euro.

De Europese Raad wordt rond het middaguur gevolgd door een top van de eurozone, die ook zal worden bijgewoond door de president van de ECB, waar wij de bespreking van het EMU-rapport zullen voortzetten en zullen stilstaan bij de huidige ontwikkelingen in de eurozone.


Nous tenons compte de cet avertissement et nous tiendrons également compte de leur vote, mais nous sommes extrêmement contents que la majorité marquée des Irlandais ait dit «oui» et qu’elle soutienne une Europe commune.

Wij nemen deze waarschuwing ter harte en zullen eveneens rekening houden met hun stem.


J'espère que nous pourrons maintenir cet état d'esprit, également dans les années qui viennent.

Ik hoop dat we erin slagen in deze geest te blijven werken, ook in de jaren die voor ons liggen.


C'est pourquoi j'espère que nous tiendrons un vote en l'espèce de sorte que le Parlement puisse négocier avec le Conseil et que les modifications les plus urgentes puissent être apportées.

Daarom hoop ik dat we over dit vraagstuk zullen stemmen zodat het Parlement onderhandelingen kan gaan voeren met de Raad en de dringend noodzakelijke veranderingen kunnen plaatsvinden.


C'est pourquoi j'espère que nous tiendrons un vote en l'espèce de sorte que le Parlement puisse négocier avec le Conseil et que les modifications les plus urgentes puissent être apportées.

Daarom hoop ik dat we over dit vraagstuk zullen stemmen zodat het Parlement onderhandelingen kan gaan voeren met de Raad en de dringend noodzakelijke veranderingen kunnen plaatsvinden.


Nous tiendrons également compte des besoins de développement de nos partenaires et de l’impact potentiel d’un accord sur d’autres pays en développement, notamment les effets possibles sur l’accès préférentiel aux marchés européens accordé aux pays pauvres.

Wij zullen ook rekening houden met de ontwikkelingsbehoeften van onze partners en met de mogelijke weerslag van een overeenkomst op andere ontwikkelingslanden, met name op de preferentiële toegang van arme landen tot de EU-markten.


Nous tiendrons également compte des besoins de développement de nos partenaires et de l’impact potentiel d’un accord sur d’autres pays en développement, notamment les effets possibles sur l’accès préférentiel aux marchés européens accordé aux pays pauvres.

Wij zullen ook rekening houden met de ontwikkelingsbehoeften van onze partners en met de mogelijke weerslag van een overeenkomst op andere ontwikkelingslanden, met name op de preferentiële toegang van arme landen tot de EU-markten.


J’espère que nous tiendrons compte de nombreuses propositions du rapport Marimon.

Ik hoop dat we een aantal suggesties uit het verslag-Marimon zullen overnemen.


Le président du groupe, M. Luc Soete, a déclaré qu'il espère qu'avec la large gamme de compétences disponibles dans le groupe d'experts "nous serons capables, dans les six mois à venir, de fournir à la Commission non seulement plus de matière à réflexion, mais également des indications claires sur les domaines où une action politique est requise et, dans certains cas, sur le type de politique qui semblerait app ...[+++]

De voorzitter van de Groep, de heer Luc Soete, zei dat hij hoopt dat met de grote verscheidenheid aan ervaring die in de Groep deskundigen beschikbaar is, zij "in staat zal zijn, de Commissie in de komende zes maanden niet alleen meer stof tot nadenken te geven, maar ook enkele duidelijke aanwijzingen te verschaffen inzake de plaats waar politieke maatregelen noodzakelijk zijn en, in een aantal gevallen, inzake de soort beleidsmaatregelen die passend lijken".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que nous tiendrons également ->

Date index: 2023-08-05
w