Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Traduction de «j’espère qu’il servira » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission espère que cette communication servira de point de départ à une réflexion collective sur l'amélioration des relations UE-Inde afin de les acheminer vers un réel partenariat stratégique.

De Commissie spreekt de hoop uit dat dit het begin markeert van een collectieve bezinning op een verbetering van de relatie tussen de EU en India met als resultaat een werkelijk strategisch partnerschap.


M. Ide espère que ce rapport servira de base à d'éventuelles décisions relatives aux pratiques non conventionnelles.

Senator Ide hoopt dat dit rapport de basis zal vormen van eventuele beslissingen rond de niet-conventionele praktijken.


Les auteurs ne comprennent pas que le projet à l'examen prévoie encore ce genre de discriminations et espèrent que le présent amendement servira d'exemple dans la lutte contre la suppression de toutes les discriminations fiscales touchant les choix de vie.

De indieners begrijpen niet hoe dergelijke discriminaties in dit ontwerp nog kunnen worden opgenomen en hopen dat dit amendement exemplarisch zal zijn in de strijd tegen de opheffing van alle fiscale discriminaties jegens de keuze van een samenlevingsvorm.


Un membre se félicite du nouveau modèle de traité et espère que ce traité conclu par et avec le Benelux servira à l'avenir d'exemple pour d'autres matières et pour d'autres États.

Een lid pleit voor het nieuwe verdragsmodel en hoopt dat dit Benelux-Verdrag in de toekomst voor andere materies en voor andere Staten zal worden aangewend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre se félicite du nouveau modèle de traité et espère que ce traité conclu par et avec le Benelux servira à l'avenir d'exemple pour d'autres matières et pour d'autres États.

Een lid pleit voor het nieuwe verdragsmodel en hoopt dat dit Benelux-Verdrag in de toekomst voor andere materies en voor andere Staten zal worden aangewend.


La présente stratégie constitue le programme de travail de la Commission européenne en matière d’égalité entre les femmes et les hommes. La Commission espère en outre qu’elle se répercutera au niveau national et servira de base à la coopération avec les autres institutions européennes et les parties prenantes.

De strategie vormt het werkprogramma van de Europese Commissie op het gebied van gendergelijkheid en is daarnaast bedoeld als ondersteuning van de ontwikkelingen op nationaal niveau en als basis voor samenwerking met de andere Europese instellingen en met belanghebbenden.


Les parties espèrent que cela servira d’exemple pour des accords similaires avec d’autres compagnies.

De partijen hopen dat dit als voorbeeld kan dienen voor soortgelijke overeenkomsten met andere bedrijven.


La dernière mission de l'année, dont le but était d'observer les élections présidentielles et législatives au Kenya, s'est cependant avérée une véritable mission paritaire, couronnée de succès qui, du moins l'espère-t-on, servira d'exemples aux missions APP qui se dérouleront en 2003.

Maar de laatste missie van het jaar, voor de observatie van de presidentiële en wetgevende verkiezingen in Kenia, was een zeer succesvolle en waarlijk paritaire missie die, naar gehoopt wordt, model zal staan voor de PPV-missies in 2003.


Ce règlement servira, on peut l'espérer, de modèle pour d'autres pays développés.

De verordening zal hopelijk als een model dienen dat andere ontwikkelde landen kunnen navolgen.


La seule remarque que je voudrais faire, c'est que, comme MM. Geens et Colla, j'espère que vous partagerez notre point de vue selon lequel le rapport que la commission du Sénat adoptera servira de base aux travaux de ce groupe de travail.

Ik hoop alleen dat u het net als de heren Geens en Colla met mij eens bent dat het verslag dat de senaatscommissie zal goedkeuren de basis moet vormen voor de werkzaamheden van de werkgroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère qu’il servira ->

Date index: 2022-10-06
w