Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «j’insisterai donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’insisterai donc sur la nécessité d’y recourir et inviterai mes collègues à le diffuser de manière plus large auprès des départements concernés.

Ik zal dus de nadruk te leggen op de noodzaak van het gebruik ervan en mijn collega’s verzoeken om de kit op ruimere schaal te verspreiden bij de betrokken departementen.


J’insisterai donc sur un point politique essentiel, à savoir que nous avons trouvé quasiment une unanimité pour que le futur cadre financier coïncide avec le mandat politique du futur Parlement, et c’est une disposition que nous souhaitons voir pérennisée.

Ik wil derhalve de nadruk leggen op een cruciaal politiek aspect, namelijk dat wij vrijwel unaniem van mening zijn dat het toekomstige financieel kader samen moet vallen met het politieke mandaat van het toekomstige Parlement, en dat is een bepaling die we graag verankerd willen zien.


J’insisterai donc sur trois points.

Ik wil daarom drie zaken duidelijk stellen.


J’insisterai donc sur trois points.

Ik wil daarom drie zaken duidelijk stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Espérons donc que nous pourrons aller dans cette direction et que nous pourrons le faire relativement vite. Toutefois, j’insisterais à nouveau sur le fait qu’il faudra une grande énergie pour avancer sur cette voie, vers une solution définitive à la situation au Kosovo, qui représenterait incontestablement un pas essentiel vers la stabilité de toute la région des Balkans, vers la stabilité des pays auxquels nous avons proposé un avenir au sein de l’Europe, lors de sommet de Thessalonique et à de nombreuses autres occasions.

Laten we dus hopen dat we deze weg kunnen bewandelen en relatief snel vorderingen kunnen maken. Ik wil echter wel nog eens onderstrepen dat het veel inspanning zal kosten om een definitieve oplossing te vinden voor de situatie in Kosovo. Een dergelijke oplossing zou echter ongetwijfeld een fundamentele stap zijn in de richting van stabiliteit in de Balkanlanden, die we tijdens de top van Thessaloniki en vele malen nadien perspectief op een toekomst binnen Europa hebben geboden.


J'insisterai donc auprès des communautés pour qu'elles s'emploient à définir la méthode pédagogique appropriée.

Tijdens het interministerieel overleg zal ik er dan ook op aandringen dat de gemeenschappen zouden instaan voor de gepaste pedagogische methodiek.


J'insisterai donc sur l'audit permanent de sociétés extérieures et la décision du conseil des ministres européen de faire le point, tous les six mois, avec les pays bailleurs de fonds de l'Union, sur leur participation à cette reconstruction qui sera une oeuvre de longue haleine.

Ik verwijs naar de permanente audit door onafhankelijke firma's en naar de beslissing van de Europese Ministerraad om samen met de donorlanden van de Unie een zesmaandelijkse evaluatie van hun deelname aan de wederopbouw te organiseren.


J'insisterai donc, monsieur le vice-premier ministre, pour que vous accordiez une attention toute particulière à cet aspect, malgré des moyens financiers très limités.

Ik dring er bijgevolg op aan dat de minister bijzondere aandacht aan dat aspect besteedt, ondanks de zeer beperkte financiële middelen.


Je ne reviendrai donc pas sur tous les éléments de ce texte et j'insisterai sur trois points.

Ik kom daar niet op terug, maar ik wil drie punten benadrukken.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     j’insisterai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’insisterai donc ->

Date index: 2023-11-10
w