Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’inviterai » (Français → Néerlandais) :

J’inviterai donc mes collègues à soutenir la mise en œuvre d’un PAN ambitieux qui contribue à lutter plus efficacement encore contre la problématique des mariages forcés.

Ik verzoek mijn collega’s dus om hun steun te verlenen aan de tenuitvoerlegging van een ambitieus NAP dat bijdraagt aan een nog meer doeltreffende bestrijding van gedwongen huwelijken.


Les prochaines semaines, j'inviterai les bourgmestres des 35 communes à une concertation.

De komende weken zal ik de burgemeesters van de 35 gemeenten op een overleg uitnodigen.


Si vous me fournissez l'identité complète de l'intéressé, j'inviterai mon administration à procéder à un examen en la matière.

Wanneer het u mij de volledige identiteit van de betrokkene bezorgt, zal ik mijn administratie uitnodigen ter zake een onderzoek in te stellen.


J'inviterai mes collègues à donner instruction à leurs services de faire le nécessaire en ce sens.

Ik zal mijn collega's vragen hun diensten opdracht te geven om het nodige te doen in die zin.


J’insisterai donc sur la nécessité d’y recourir et inviterai mes collègues à le diffuser de manière plus large auprès des départements concernés.

Ik zal dus de nadruk te leggen op de noodzaak van het gebruik ervan en mijn collega’s verzoeken om de kit op ruimere schaal te verspreiden bij de betrokken departementen.


Après la discussion consacrée au CFP, et au plus tard à 18 heures, j'inviterai le Conseil européen à examiner la proposition de "pacte pour la croissance et l'emploi".

Na de bespreking over het MFK, en uiterlijk om 18.00 uur, zal ik de Europese Raad vragen zich te buigen over het Pact voor groei en banen.


Ainsi, après l'introduction générale de M. José Manuel Barroso, qui nous dira comment l'UE peut appuyer l'action des États membres, notamment en ce qui concerne le chômage des jeunes et le soutien des PME, et de Mme Helle Thorning-Schmidt, qui évoquera les mesures sur lesquelles le Conseil doit trouver rapidement un accord, j'inviterai un certain nombre de collègues à présenter les trois axes autour desquels s'articulera notre débat (l'emploi des jeunes, le marché unique et le financement des PME).

Na een algemene inleiding door José Manuel Barroso over de manier waarop de EU het optreden van de lidstaten kan ondersteunen, in het bijzonder wat betreft jeugdwerkloosheid en de ondersteuning van de kleine en middelgrote ondernemingen, en door Helle Thorning‑Schmidt over de maatregelen waarover de Raad spoedig tot overeenstem­ming moet komen, zal ik een aantal inleiders vragen om de drie discussie-onderwerpen (jeugdwerkloosheid, interne markt, en financiering van kleine en middelgrote onder­nemingen) toe te lichten.


Je leur ai aussi annoncé que j'inviterais, même si je n'ai aucun pouvoir d'invitation, mais que j'inviterais le Parlement européen et les parlements nationaux à participer à cette conférence, si c'est possible, si le Parlement européen s'y intéresse, parce que, effectivement, je constate tous les jours une banalisation du respect du droit international humanitaire assez grave, gravissime même.

Ik heb hen ook gezegd dat ik, ook al kan ik zelf geen uitnodiging doen uitgaan, het Europees Parlement en de nationale parlementen zou willen uitnodigen om aan deze conferentie deel te nemen, als dit mogelijk is en als het Parlement daar belang in stelt. Het is namelijk zo dat ik elke dag weer meemaak dat het respect voor het internationaal recht met toenemende banaliteit wordt bejegend, en dat is een zeer ernstig probleem.


J'inviterai toutes les parties aux négociations à se présenter à Carthagène avec la détermination de parvenir à un accord et la volonté de tenir compte des préoccupations justifiées des autres parties".

Ik zal er bij alle onderhandelingspartijen op aandringen dat zij naar Cartagena komen met de vaste wil om een akkoord te bereiken en met de bereidheid om rekening te houden met de gerechtvaardigde belangen van de andere partijen".


2.3 Entreprises Les partenaires inviteraient les entreprises à conclure des accords interentreprises (entreprises communes, accords de commercialisation, sous-traitance, octroi de licences, etc.) à l'intérieur de la zone euro- méditerranéenne.

2.3. Bedrijfsleven De partners zullen de ondernemingen verzoeken om binnen het Europees- Mediterrane gebied met elkaar overeenkomsten te sluiten (joint ventures, verkoopovereenkomsten, toelevering, vergunningen enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’inviterai ->

Date index: 2022-05-28
w