Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «j’obtienne votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce 6 juillet 2016, s'est tenue une conférence interministérielle de l'environnement au cours de laquelle le sujet des sacs plastiques a dû être abordé afin que les Régions obtiennent plus d'informations sur votre projet.

Die beslissing leek immers in te gaan tegen de maatregelen die tot dan toe genomen waren. Tijdens de interministeriële conferentie Leefmilieu van 6 juli 2016 zou de kwestie van de plastic zakjes behandeld worden en zouden de Gewesten meer informatie over uw project krijgen.


Cependant, le règlement doit indiquer clairement que les constructeurs qui obtiennent une dérogation doivent réaliser des réductions du même ordre que celles de leurs concurrents et ne pas permettre à la Commission de proposer des réductions irréalistes; votre rapporteur a déposé un amendement dans ce sens.

In de verordening moet echter duidelijk worden geformuleerd dat fabrikanten aan wie een afwijking is toegestaan verlagingen dienen te verwezenlijken die gelijkwaardig zijn aan die van hun concurrenten en dat de Commissie geen onredelijke verlagingen mag voorstellen. De rapporteur stelt dan ook dienovereenkomstig amendementen voor.


Il est vraiment important que j’obtienne votre soutien pour le faire − non pas sur la pointe des pieds, je peux être très ferme − mais correctement, de manière cohérente, en allant droit au but sans hésitation, avec une stratégie et un plan, de sorte que, lorsque le ministre tunisien des affaires étrangères viendra dans mon bureau, je lui remettrai un plan.

Het is van groot belang dat ik uw steun daarvoor krijg. Ik zal me daarbij niet koest houden – ik kan erg luidruchtig zijn – maar op een juiste, samenhangende en doelgerichte manier te werk gaan en een strategie en een plan hebben, zoals ik de Tunesische minister van Buitenlandse Zaken toen hij mij bezocht, een plan kon voorleggen.


Votre rapporteur est d'avis que le système d'affectation des enveloppes budgétaires tel qu'il existait au titre des initiatives URBAN conduirait à veiller à ce que la dimension urbaine obtienne des ressources adéquates, et il demande par conséquent qu'un montant minimum soit rendu obligatoire.

Uw rapporteur is van mening dat begrotingstoewijzingen zoals deze bestonden onder de stedelijke initiatieven, dienstig zouden zijn om te verzekeren dat de stedelijke dimensie voldoende middelen ontvangt, en roept daarom op om minimumfondsen verplicht te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi d’attirer votre attention sur le fait que la crise économique actuelle a pour effet que des entreprises européennes n’obtiennent pas les crédits dont elles ont fortement besoin pour cette modernisation.

Ik wijs op het feit dat in deze economische crisis de Europese ondernemingen er niet in slagen de kredieten te krijgen die zij zo nodig hebben om te moderniseren.


Votre rapporteur souhaite que la Commission clarifie précisément la situation en ce qui concerne l'application de ces pénalités et obtienne des garanties de la part des autorités canadiennes, afin qu'elles n'appliquent pas ces pénalités tant que l'accord n'a pas été conclu.

Uw rapporteur zou graag willen dat de Commissie nagaat vanaf wanneer geldboetes zullen worden opgelegd en van de Canadese autoriteiten de toezegging krijgt dat in afwachting van de sluiting van de overeenkomst geen boetes zullen worden opgelegd.


Le solde des finances de ces dames est donc négatif et la seule réponse qu'elles obtiennent est : « Faites-vous entretenir par votre petit copain ! » Est-ce cela défendre la condition de la femme ?

Deze dames kijken op het einde van de maand tegen een negatief financieel saldo aan en het enige antwoord dat ze krijgen, is: `Laat u dan door uw vriendje onderhouden!' Is het op die manier dat we de positie van de vrouw verdedigen?


Je veux attirer votre attention que les demandeurs demandent et obtiennent souvent un report concernant le traitement du dossier et que certains demandeurs n'apportent pas en temps voulu les données complémentaires demandées par la commission d'implantation.

Ik wens er hier op te wijzen dat door de aanvragers dikwijls uitstel van behandeling van het dossier wordt gevraagd en verkregen en dat bepaalde aanvragers niet te gepasten tijde de door de vestigingscommissie gevraagde bijkomende gegevens verstrekken.




D'autres ont cherché : j’obtienne votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’obtienne votre ->

Date index: 2023-11-13
w