Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaiser

Traduction de «kaiser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 juin 2016 et parvenue au greffe le 20 juin 2016, la SA « Octopharma Benelux », assistée et représentée par Me M. Kaiser et Me O. Mignolet, avocats au barreau de Bruxelles, a introduit un recours en annulation de l'article 73 de la loi-programme (I) du 26 décembre 2015 (« Modifications de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine »), publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2015, deuxième édition.

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 juni 2016, heeft de nv « Octopharma Benelux », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. M. Kaiser en Mr. O. Mignolet, advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 73 van de programmawet (I) van 26 december 2015 (« Wijzigingen van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong »), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2015, tweede editie.


Par arrêté royal du 19 septembre 2017, produisant ses effets le 31 juillet 2017 au soir, il est mis fin aux fonctions de Mme Kaiser, F., greffier au tribunal de première instance de Liège.

Bij koninklijk besluit van 19 september 2017, uitwerking hebbend met ingang van 31 juli 2017 `s avonds, is een einde gesteld aan de functies van Mevr. Kaiser, F., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Luik.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 14 décembre 2015 et parvenue au greffe le 16 décembre 2015, l'ASBL « Fédération des Etudiant(e)s francophones », assistée et représentée par Me M. Kaiser et Me P.-F.

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14 december 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 december 2015, heeft de vzw « Fédération des Etudiant(e)s francophones », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. M. Kaiser en Mr. P.-F.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 juin 2016 et parvenue au greffe le 11 juillet 2016, un recours en annulation de l'article 18, § 1, de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 2015 portant la première partie de la réforme fiscale (publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2015, deuxième édition) a été introduit par l'ASBL « Inter-Environnement Bruxelles », l'ASBL « Rassemblement Bruxellois pour le Droit à l'Habitat / Brusselse Bond voor het Recht op Wonen », l'ASBL « Fédération Bruxelloise de l'Union pour le Logement », l'ASBL « Les Equipes Populaires » et l'ASBL « Syndicat des Locataires de Logements Sociaux », assistées et représentées par Me M. ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 juli 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 18, § 1, van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 18 december 2015 houdende het eerste deel van de fiscale hervorming (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2015, tweede editie) door de vzw « Inter-Environnement Bruxelles », de vzw « Rassemblement Bruxellois pour le Droit à l'Habitat / Brusselse Bond voor het Recht op Wonen », de vzw « Fédération Bruxelloise de l'Union pour le Logement », de vzw « Les Equipes Populaires » en de vzw « Syndicat des Locataires de Logements Sociaux », bijgestaan en vertegenwoordigd doo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté de la secrétaire générale du 1 février 2017, Mme Valérie Kaiser est nommée à titre définitif au grade d'attachée à la date du 16 février 2017.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 1 februari 2017, wordt mevr. Valérie Kaiser op 16 februari 2017 in vast verband benoemd tot attaché.


Mme Alexandra Jaspar Mme Chantal Kesteloot Mme Edith Van Hoef Mme Barbara Van Speybroeck Mme Griet Wauters M. Frank Daniëls M. Frédéric Gilmard M. Pierre Kaiser M. Daniel Aldo Pelletti M. Vincent Schouberechts M. Henk Slabbinck M. Jan Smets M. Tom Verschaffel Art. 2. Jan Smets est nommé en qualité de Président à partir d'aujourd'hui.

Mevr. Alexandra Jaspar Mevr. Chantal Kesteloot Mevr. Edith Van Hoef Mevr. Barbara Van Speybroeck Mevr. Griet Wauters De heer Frank Daniëls De heer Frédéric Gilmard De heer Pierre Kaiser De heer Daniel Aldo Pelletti De heer Vincent Schouberechts De heer Henk Slabbinck De heer Jan Smets De heer Tom Verschaffel Art. 2. Jan Smets wordt vanaf heden als Voorzitter benoemd.


L'arrêté ministériel du 24 avril 2014 fixant la mission et la composition de la Commission philatélique prévoit la nominations des personnes suivantes en qualité de membre de la Commission: Alexandra Jaspar, Chantal Kesteloot, Trees Paelinck, Edith Van Hoef, Barbara Van Speybroeck, Tanguy Biart, Frank Daniëls, Pierre Kaiser, Pierre Leempoel, Daniel Aldo Pelletti, Henk Slabbinck, Vincent Schouberechts en Tom Verschaffel.

Het ministerieel besluit van 24 april 2014 houdende de opdracht en de samenstelling van Filatelistische Commissie benoemt volgende personen als lid van de Commissie: Alexandra Jaspar, Chantal Kesteloot, Trees Paelinck, Edith Van Hoef, Barbara Van Speybroeck, Tanguy Biart, Frank Daniëls, Pierre Kaiser, Pierre Leempoel, Daniel Aldo Pelletti, Henk Slabbinck, Vincent Schouberechts en Tom Verschaffel.


Sont nommés membres suppléants de la Commission consultative de la Créativité et des Pratiques artistiques en amateur, 1° à titre d'expert : - M. TROUVE Wilson 2° à titre de professionnels : - Mme ULRIX Pascale - M. CESSION Christian 3° à titre de représentants d'organisations représentatives d'utilisateurs agréées : - Mme KAISER Patricia - Mme DETROUX Caroline - M. LEROY Didier - Mme COX Marina - Mme FUKS Paula - Mme VANDAMME Marie - M. SEGERS Matteo - M. SCHOLBERG Guillaume - M. GILQUIN Pascal - Mme PIRIS NINO Loti § 2.

Art. 2. § 1. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Adviescommissie voor Creativiteit en Kunstpraktijken als Amateur, 1° als deskundige : - de heer TROUVE Wilson 2° als beroepsmens : - Mevr. ULRIX Pascale - de heer CESSION Christian 3° als vertegenwoordiger van de erkende gebruikersorganisaties : - Mevr. KAISER Patricia - Mevr. DETROUX Caroline - de heer LEROY Didier - Mevr. COX Marina - Mevr. FUKS Paula - Mevr. VANDAMME. Marie - de heer SEGERS Matteo - de heer SCHOLBERG Guillaume - de heer GILQUIN Pascal - Mevr. PIRIS NINO Loti § 2.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21 février 2014 et parvenue au greffe le 24 février 2014, un recours en annulation de l'article 11 de la loi du 8 mai 2013 « modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers et la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale » (publiée au Moniteur belge du 22 août 2013) a été introd ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 februari 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 februari 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 11 van de wet van 8 mei 2013 « tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen en van de organieke wet van 8 ...[+++]


f. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 juin 2013 et parvenue au greffe le 1 juillet 2013, un recours en annulation des mêmes dispositions légales a été introduit par Jean-Paul David, la SPRL « Médianut - Médecine Interne et Médecine Endocrinologique, Diabétologie et Nutrition », Emmanuel Guntz, la SPRL « Société Médicale GK » et Ramon Vilallonga Puy, tous assistés et représentés par Me M. Kaiser, avocat au barreau de Bruxelles.

f. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van dezelfde wetsbepalingen door Jean-Paul David, de bvba « Médianut - Médecine Interne et Médecine Endocrinologique, Diabétologie et Nutrition », Emmanuel Guntz, de bvba « Société Médicale GK » en Ramon Vilallonga Puy, allen bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. M. Kaiser, advocaat bij de balie te Brussel.




D'autres ont cherché : kaiser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kaiser ->

Date index: 2024-07-11
w