Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enclave de Kaliningrad
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Oblast de Kaliningrad
Question de Kaliningrad

Vertaling van "kaliningrad sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]

Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La facilité de Kaliningrad sera remplacée par des dispositions spécifiques relevant du Fonds pour les frontières extérieures qui a été proposé pour la période 2007-2013 dans le cadre du programme-cadre «solidarité et gestion des flux migratoires».

De Kaliningradfaciliteit wordt vervangen door specifieke bepalingen in het voorgestelde Buitengrenzenfonds voor de periode 2007-2013, dat deel uitmaakt van het kaderprogramma „Solidariteit en beheer van de migratiestromen”.


La construction d'un nouveau point de passage à Bagrationovsk entre Kaliningrad et la Pologne a commencé en juin 2002 et sera achevée au début de 2003.

De bouw van een nieuwe grenspost te Bagrationovsk tussen Kaliningrad en Polen, begonnen in juni 2002, zal begin 2003 worden voltooid.


Enfin, le dernier voyage de la commission, à Moscou et à Kaliningrad, du 14 au 17 avril 2002, visait à mettre au point ce rapport commun, à approfondir les discussions avec les gardes frontières russes et à étudier sur place la situation spécifique de Kaliningrad, qui sera bientôt une enclave au sein de l'Union européenne.

De laatste commissiereis ten slotte, naar Moskou en Kaliningrad van 14 tot 17 april 2002, had tot doel om dit gemeenschappelijk verslag bij te werken, de besprekingen met de Russische grenswachten uit te diepen en de specifieke situatie van Kaliningrad, dat binnenkort een enclave wordt in de Europese Unie, ter plaatse te bestuderen.


Enfin, le dernier voyage de la commission, à Moscou et à Kaliningrad, du 14 au 17 avril 2002, visait à mettre au point ce rapport commun, à approfondir les discussions avec les gardes frontières russes et à étudier sur place la situation spécifique de Kaliningrad, qui sera bientôt une enclave au sein de l'Union européenne.

De laatste commissiereis ten slotte, naar Moskou en Kaliningrad van 14 tot 17 april 2002, had tot doel om dit gemeenschappelijk verslag bij te werken, de besprekingen met de Russische grenswachten uit te diepen en de specifieke situatie van Kaliningrad, dat binnenkort een enclave wordt in de Europese Unie, ter plaatse te bestuderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des statistiques de visa pour l’année 2011 – qui révèlent que 22 209 personnes traversent la frontière entre Kaliningrad et la Pologne à des fins touristiques; 1 003 pour des visites; 5 337 pour des motifs culturels et 17 745 à d'autres fins –, il est estimé qu'environ 10 % de la population de Kaliningrad sera susceptible de demander des permis de franchissement local de la frontière.

Gebaseerd op de visumstatistieken voor 2011, die aantonen dat 22 209 mensen de grens tussen Kaliningrad en Polen oversteken om toeristische redenen; 1003 voor bezoeken; 5337 voor cultuur en 17 745 om andere redenen, wordt geschat dat waarschijnlijk ongeveer 10% van de bevolking van Kaliningrad een vergunning voor klein grensverkeer zal aanvragen.


De même, bien que le régime transitoire soit une question importante, nous ne devons pas oublier que la clé du succès à Kaliningrad sera un développement économique solide dans le district, soutenu par l’Union européenne, en harmonie avec les programmes russes destinés à ce territoire.

Hoe belangrijk de transitregeling echter ook is, wij mogen niet vergeten dat de sleutel tot succes in Kaliningrad ligt in een sterke economische ontwikkeling in de oblast, gesteund door de EU in harmonieuze samenwerking met de Russische programma’s voor dit gebied.


Après 2006, Kaliningrad sera éligible au financement accru proposé au titre du nouvel instrument de voisinage, ce qui démontre l’importance que l’Union attache à la coopération régionale et transfrontalière à ses frontières extérieures.

Wat de periode na 2006 betreft, komt Kaliningrad in aanmerking voor meer financiële steun in het kader van het nieuwe nabuurschapsinstrument. Hieruit blijkt ook hoe groot het belang is dat de EU hecht aan grensoverschrijdende en regionale samenwerking aan de externe grenzen van de Unie.


Du jour de l'élargissement, Kaliningrad sera entourée par l'Union européenne (UE), plus précisément par la Pologne et la Lituanie, États voisins.

Na de uitbreiding zal Kaliningrad ingesloten zijn door de EU, met name door de buurlanden Polen en Litouwen.


50. s'inquiète de ce que, par suite de l'isolement de la région de Kaliningrad, dans le contexte de l'élargissement à l'Est, et du développement de la criminalité financière au départ de cette région, la protection des intérêts financiers des Communautés sera davantage compromise; invite la Commission à prendre des mesures pour prévenir la fraude dans la circulation des marchandises, des services et des capitaux dans la région de Kaliningrad; invite l'OLAF à s'assurer rapidement la collaboration de la police fiscale russe de la régi ...[+++]

50. maakt zich zorgen dat door de isolering van de regio-Kaliningrad ten gevolg van de uitbreiding naar het Oosten en de van daaruit gepleegde omvangrijke financiële criminaliteit de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen in toenemende mate in het gedrang zal komen; roept de Commissie op maatregelen te nemen om fraude in het verkeer van goederen, diensten en kapitaal met de Kaliningrad-regio te vermijden; roept OLAF op snel samenwerking met de Russische fiscale politie van deze regio tot stand te brengen, teneinde een goed beeld te krijgen van de financiële criminaliteit in Kaliningrad als basis voor concrete aanb ...[+++]


10. Hormis la proposition russe de mettre en place des trains et bus ("directs") séparés - cette proposition sera examinée dans la suite du document - l'examen des possibilités envisageables concerne essentiellement trois domaines: délivrance de documents de voyage à la frontière, utilisation de documents d'identité internes russes et possibilités de délivrance de documents de voyage spéciaux exclusivement destinés au transit en provenance et à destination de Kaliningrad.

10. Naast het Russische voorstel voor afgesloten treinen en bussen zonder tussenstop, dat later uitvoeriger wordt besproken, richt het onderzoek naar de mogelijkheden voor flexibiliteit zich vooral op drie gebieden: gebruik van de Russische interne identiteitsdocumenten en de mogelijkheden voor afgifte van speciale reisdocumenten die uitsluitend bedoeld zijn voor de doorreis van en naar Kaliningrad.




Anderen hebben gezocht naar : enclave de kaliningrad     oblast de kaliningrad     question de kaliningrad     kaliningrad sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kaliningrad sera ->

Date index: 2021-05-09
w