En ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations intermodales comportant
un trajet maritime, bénéficient également des dispositions du présent chapitre et du chapitre III les ressortissants des Etats membres ou
de la République du Kazakhstan, établis hors de la Communauté ou du Kazakhstan, respectivement, et les compagnies de navigation établies hors de la Communauté ou du Kazakhstan et contrôlées par des ressortissants d'un Etat membre ou de la République du Kazakhstan, si leurs na
...[+++]vires sont immatriculés dans cet Etat membre ou au Kazakhstan conformément à leurs législations respectives.g) wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III eveneens van toepassing op onderdanen van de Lid-Staten
of van de Republiek Kazachstan die buiten het grondgebied van, respectievelijk, de Gemeenschap of de Republiek Kazachstan gevestigd zijn en op buiten de Gemeenschap of de Republiek Kazachstan gevestigde scheepvaartmaatschappijen waarin onderdanen van respectievelijk een Lid-Staat of de Republiek Kazachstan daadwerkelijk zeggenschap hebben, indien de vaartuigen van deze scheepvaartmaatschappijen in re
...[+++]spectievelijk die Lid-Staat of in de Republiek Kazachstan geregistreerd zijn overeenkomstig de respectieve wettelijke voorschriften van die Lid-Staat en de Republiek Kazachstan.