Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec le Kazakhstan
Kazakhstan
La République du Kazakhstan
Le Kazakhstan
République du Kazakhstan
Substance devenue impropre à l'utilisation

Traduction de «kazakhstan est devenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la République du Kazakhstan | le Kazakhstan

Kazachstan | Republiek Kazachstan


Kazakhstan [ République du Kazakhstan ]

Kazachstan [ Republiek Kazachstan ]


Accord de partenariat et de coopération entre les communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part | APC avec le Kazakhstan

Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds


substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la République du Kazakhstan devient membre de l'OMC après la date d'entrée en vigueur du présent accord et sauf disposition contraire, le titre III (Commerce et entreprises) est applicable à partir de la date à laquelle la République du Kazakhstan est devenue membre de l'OMC.

Indien de Republiek Kazachstan na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst lid wordt van de WTO, is titel III (Handel en zakelijke activiteiten), tenzij daarin anders is bepaald, van toepassing vanaf de datum waarop de Republiek Kazachstan lid is geworden van de WTO.


Si la République du Kazakhstan devient membre de l'OMC après la date d'application provisoire du présent accord mais avant l'entrée en vigueur de celui-ci et sauf disposition contraire, le titre III (Commerce et entreprises) est applicable à titre provisoire à partir de la date à laquelle la République du Kazakhstan est devenue membre de l'OMC.

Indien de Republiek Kazachstan na de datum van voorlopige toepassing van deze overeenkomst maar vóór de inwerkingtreding ervan lid wordt van de WTO, is titel III (Handel en zakelijke activiteiten), tenzij daarin anders is bepaald, voorlopig van toepassing vanaf de datum waarop de Republiek Kazachstan lid is geworden van de WTO.


2. Sauf disposition contraire, le titre III (Commerce et entreprises) est applicable à partir de l'entrée en vigueur visée au paragraphe 1, pour autant que la République du Kazakhstan soit devenue membre de l'OMC d'ici-là.

2. Tenzij daarin anders is bepaald, is titel III (Handel en zakelijke activiteiten) van toepassing vanaf de datum van inwerkingtreding als bedoeld in lid 1, op voorwaarde dat de Republiek Kazachstan tegen die datum lid is geworden van de WTO.


5. Sauf disposition contraire, le titre III (Commerce et entreprises) du présent accord est applicable à titre provisoire à partir de la date d'application provisoire visée au paragraphe 4, pour autant que la République du Kazakhstan soit devenue membre de l'OMC d'ici-là.

5. Tenzij daarin anders is bepaald, is titel III (Handel en zakelijke activiteiten) voorlopig van toepassing vanaf de datum van voorlopige toepassing als bedoeld in lid 4, op voorwaarde dat de Republiek Kazachstan tegen die datum lid is geworden van de WTO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que le Kazakhstan est devenu membre du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (CDH), pour un mandat de trois ans qui a pris cours le 1 janvier 2013;

K. overwegende dat het driejarige lidmaatschap van de Republiek Kazachstan van de VN-mensenrechtenraad (UNHRC) op 1 januari 2013 is ingegaan;


K. considérant que le Kazakhstan est devenu membre du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (CDH), pour un mandat de trois ans qui a pris cours le 1 janvier 2013;

K. overwegende dat het driejarige lidmaatschap van de Republiek Kazachstan van de VN-mensenrechtenraad (UNHRC) op 1 januari 2013 is ingegaan;


F. considérant que l'union douanière, projet poursuivi par la Russie avec la Biélorussie et le Kazakhstan depuis 2010, n'est toujours pas devenuealité, et sert à Moscou d'instrument géopolitique pour faire pression sur les pays d'Europe orientale et le Caucase du Sud;

F. overwegende dat het project voor een douane-unie, die Rusland sinds 2010 nastreeft met Belarus en Kazachstan, nog niet is verwezenlijkt en door Moskou wordt gebruikt als een geopolitiek middel om druk uit te oefenen op de landen in Oost-Europa en de zuidelijke Kaukasus;


Qui plus est, le 1er janvier 2010, l’union douanière entre la Russie, le Belarus et le Kazakhstan est devenue une réali.

Bovendien is op 1 januari 2010 de douane-unie tussen Rusland, Wit-Rusland en Kazachstan een feit geworden.


Qui plus est, le 1 janvier 2010, l'union douanière entre la Russie, le Belarus et le Kazakhstan est devenue une réali.

Bovendien is op 1 januari 2010 de douane-unie tussen Rusland, Wit-Rusland en Kazachstan een feit geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kazakhstan est devenue ->

Date index: 2021-02-11
w