Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kernkraftwerk " (Frans → Nederlands) :

Il ressort également de la jurisprudence de la Cour de justice que « l'article 107, paragraphe 1, TFUE interdit les aides ' favorisant certaines entreprises ou certaines productions ', c'est-à-dire les aides sélectives » et qu'en ce qui concerne « l'appréciation de la condition de sélectivité, il résulte d'une jurisprudence constante que l'article 107, paragraphe 1, TFUE impose de déterminer si, dans le cadre d'un régime juridique donné, une mesure nationale est de nature à favoriser certaines entreprises ou certaines productions par rapport à d'autres, qui se trouveraient, au regard de l'objectif poursuivi par ledit régime, dans une situation factuelle et juridique comparable » (CJUE, 4 juin 2015, C-5/14, ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie blijkt eveneens dat « artikel 107, lid 1, VWEU [...] steunmaatregelen die ' bepaalde ondernemingen of bepaalde producties ' begunstigen, dat wil zeggen selectieve steunmaatregelen [, verbiedt] » en dat « wat de beoordeling van de selectiviteitsvoorwaarde betreft, [...] uit vaste rechtspraak [blijkt] dat ingevolge artikel 107, lid 1, VWEU moet worden vastgesteld of een nationale maatregel binnen het kader van een welbepaalde rechtsregeling bepaalde ondernemingen of bepaalde producties kan begunstigen ten opzichte van andere die zich, gelet op de doelstelling van de betrokken regeling, in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie bevinden » (HvJ, 4 juni 2015, C-5/14, ...[+++]


A cet égard, selon une jurisprudence constante de la Cour de justice, « la notion d'aide est plus générale que celle de subvention, étant donné qu'elle comprend non seulement des prestations positives, telles que les subventions elles-mêmes, mais également des interventions d'Etat qui, sous des formes diverses, allègent les charges qui normalement grèvent le budget d'une entreprise et qui, par là, sans être des subventions au sens strict du mot, sont de même nature et ont des effets identiques » (CJUE, 4 juin 2015, C-5/14, Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH c. Hauptzollamt Osnabrück, point 71).

In dat verband heeft, volgens vaste rechtspraak van het Hof van Justitie, « het begrip ' steun ' een algemenere strekking dan het begrip ' subsidie ', daar het niet alleen positieve prestaties zoals de subsidies zelf omvat, maar ook overheidsmaatregelen die, in verschillende vormen, de lasten verlichten die normaliter op het budget van een onderneming drukken en daardoor - zonder subsidies in de strikte zin van het woord te zijn - van dezelfde aard zijn en identieke gevolgen hebben » (HvJ, 4 juni 2015, C-5/14, Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH t. Hauptzollamt Osnabrück, punt 71).


Afin de déterminer si la contribution de répartition attaquée est susceptible de relever de l'article 1 , paragraphe 1, de la directive 2008/118/CE ou de l'article 1 , paragraphe 2, de celle-ci, il convient de vérifier si elle « constitue une taxe indirecte frappant directement ou indirectement la consommation de l'électricité visée par la directive 2003/96 » (CJUE, 4 juin 2015, C-5/14, Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH c. Hauptzollamt Osnabrück, point 60).

Om te bepalen of de bestreden repartitiebijdrage onder artikel 1, lid 1, of artikel 1, lid 2, van de richtlijn 2008/118/EG kan vallen, moet worden bepaald of die bijdrage « een indirecte belasting is die direct of indirect wordt geheven op het verbruik van de onder richtlijn 2003/96 vallende elektriciteit » (HvJ, 4 juni 2015, C-5/14, Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH t. Hauptzollamt Osnabrück, punt 60).


Le Conseil a adopté une décision relative à la reconduction du statut d'entreprise commune de la Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) (doc. 10516/11) et une décision relative à la reconduction des avantages conférés à l'entreprise commune Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) (doc. 10517/11), pour une période de huit ans à compter du 1er janvier 2010.

De Raad heeft besluiten aangenomen inzake de verlenging van het statuut van Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) als gemeenschappelijke onderneming (10516/11) en inzake de verlenging van de toekenning van gunsten aan die gemeenschappelijke onderneming (10517/11) met acht jaar, ingaand op 1 januari 2010.


* Décision du Conseil du 7 mai 2002 relative à la reconduction du statut d'entreprise commune à Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

* Beschikking van de Raad van 7 mei 2002 inzake de verlenging van het statuut van Gemeenschappelijke Onderneming voor Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)


* Décision du Conseil du 7 mai 2002 relative à la reconduction de l'octroi d'avantages à l'entreprise commune Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

* Beschikking van de Raad van 7 mei 2002 inzake de verlenging van de toekenning van gunsten aan de Gemeenschappelijke Onderneming Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)


La Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH (KRB) a été constituée en entreprise commune pour une durée de vingt-cinq ans par la décision 63/27/Euratom du Conseil, du 18 juin 1963.

Het Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH (KRB) is als gemeenschappelijke onderneming opgericht bij Beschikking 63/27/Euratom van 18 juni 1963 voor een periode van 25 jaar.


DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat) Recherche Le Conseil a arrêté une décision portant approbation d'une modification des statuts (contrat de société) de l'entreprise commune Kernkraftwerk RWE- Bayernwerk GmbH (KRB).

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat) Onderzoek De Raad heeft een beschikking aangenomen houdende goedkeuring van een wijziging van de statuten (vennootschapsakte) van de gemeenschappelijke onderneming "Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH (KRB)".




Anderen hebben gezocht naar : kernkraftwerk     l'entreprise commune kernkraftwerk     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kernkraftwerk ->

Date index: 2021-02-24
w