Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement sur les HFC
Anxieté excessive
Conseil à propos du virus de l'immunodéficience humaine
Conseils à propos de la consanguinité
Contestation à propos d'un vote
Hypocondrie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Juger à propos
Kigali
Parler à propos de la mort
VIH

Traduction de «kigali ces propos » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven




réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis


contestation à propos d'un vote

betwisting van de stemming


hypocondrie | anxieté excessive (à propos de sa san)

hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid






Conseil à propos du virus de l'immunodéficience humaine [VIH]

voorlichting en advies in verband met humaan immunodeficiëntievirus [HIV]


Conseils à propos de la consanguinité

voorlichting en advies in verband met bloedverwantschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Le télex nº 64 du 23 janvier 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles qui signale, en son point 5, que le colonel Marchal déclare être plus ou moins satisfait de la manière dont les procédures relatives à la consignation des armes sont appliquées dans la zone de Kigali. Ces propos s'écartent de ceux que le colonel a tenus dans son rapport du 30 janvier 1994 ainsi qu'avec le contenu du télex ci-dessous.

­ Telex nr. 64 van 23 januari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin in punt 5 wordt gemeld dat kolonel Marchal min of meer tevreden is over de toepassing van de procedures betreffende de wapenconsignatie in de zone Kigali, wat evenwel afwijkt van zijn eigen rapport van 30 januari 1994 en van de volgende telex.


­ Le rapport du 19 décembre 1993 du Comd Sector Kigali au C Ops qui mentionne, au point « divers », que les difficultés qu'éprouve la KIBAT à propos des cantonnements persistent.

­ Rapport van 19 december 1993 van Comd Sector Kigali aan C Ops waarbij in het punt « diversen » gemeld wordt dat de problemen van KIBAT inzake hun kantonnementen blijven aanslepen.


­ Le télex nº 45 du 15 janvier 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles dans lequel sont transmises des informations supplémentaires à propos du télex nº 32, informations provenant du représentant spécial des Nations unies, M. Booh Booh, du général Dallaire et du colonel Marchal.

­ Telex nr. 45 van 15 januari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin bijkomende inlichtingen worden doorgezonden omtrent telex nr. 32, zoals die verkregen werden vanwege de speciale VN-vertegenwoordiger Booh Booh, generaal Dallaire en kolonel Marchal.


­ Le télex nº 1134 du 15 novembre 1993 d'Amabel Kigali à Minafet Bruxelles, dans lequel l'ambassadeur de Belgique se réfère à la concertation trilatérale qui a lieu à Washington le même jour pour s'informer une nouvelle fois à propos d'une éventuelle participation française.

­ Telex nr. 1134 van 15 november 1993 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarbij de Belgische ambassadeur gezien het trilateraal overleg in Washington van die dag nogmaals polst i.v.m. een mogelijke Franse participatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Le télex nº 1096 du 1 novembre 1993 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles mentionne, à propos d'une conférence de presse du secrétaire général de l'O.A.E., Salim Salim, les critiques formulées dans la presse contre la participation belge à la Minuar et, notamment, celles du rédacteur en chef de L'écho des mille collines.

­ Telex nr. 1096 van 1 november 1993 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel meldt in punt 7, n.a.v. een persconferentie van OAE-secretaris-generaal Salim Salim, de kritiek van de pers, meer bepaald van de hoofdredacteur van « L'echo des mille collines » op de Belgische deelname aan UNAMIR.


6. Le général Ndindiliyiamana a toujours affirmé avoir dénombré 11 corps à Kigali au lieu des 10 officiellement reconnus. a) Quelle explication l'ex-ministre Delcroix fournit-il à ce propos? b) Une enquête est-elle en cours?

6. Generaal Ndindiliyiamana heeft altijd gezegd 11 lijken te hebben geteld in het dodenhuis van Kigali in plaats van de 10 officieel erkende. a) Wat is de positie van oud-minister Delcroix over deze bevestiging? b) Is daar een onderzoek in dit verband?




D'autres ont cherché : kigali     accord de kigali     amendement de kigali     amendement sur les hfc     contestation à propos d'un vote     hypocondrie     juger à propos     kigali ces propos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kigali ces propos ->

Date index: 2022-12-27
w