Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Congo Kinshasa
EUPOL Kinshasa
Enurésie fonctionnelle
Incontinence urinaire d'origine non organique
Kinshasa
Psychogène
République démocratique du Congo
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Zaïre

Traduction de «kinshasa depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mission de police de l'Union européenne à Kinshasa (RDC) en ce qui concerne l'unité de police intégrée | EUPOL Kinshasa [Abbr.]

EUPOL Kinshasa | politiemissie van de Europese Unie in Kinshasa (DRC) met betrekking tot de geïntegreerde politie-eenheid


République démocratique du Congo [ Congo Kinshasa | Zaïre ]

Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]


Accord entre l’Union européenne et la République démocratique du Congo relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l’Union européenne en République démocratique du Congo (EUPOL Kinshasa)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)




Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.




chute sur ou depuis un escalier mécanique

val op of van roltrap




Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: Assigné à résidence à Kinshasa depuis mars 2005 en raison de l'implication du FNI dans des violations des droits de l'homme.

Andere informatie: Sinds maart 2005 onder huisarrest in Kinshasa in verband met de betrokkenheid van het FNI bij mensenrechtenschendingen.


Assigné à résidence à Kinshasa depuis mars 2005 en raison de l'implication du FNI dans des violations des droits de l'homme.

Sinds maart 2005 onder huisarrest in Kinshasa in verband met de betrokkenheid van het FNI bij mensenrechtenschendingen.


Une nouvelle institution a alors vu le jour, le CEEC qui est actif à Kinshasa depuis le mois de mars 2002.

Daarna zag een andere instelling het daglicht, de CEEC, die sinds maart 2002 in Kinshasa actief is.


Une nouvelle institution a alors vu le jour, le CEEC qui est actif à Kinshasa depuis le mois de mars 2002.

Daarna zag een andere instelling het daglicht, de CEEC, die sinds maart 2002 in Kinshasa actief is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ONG Memisa est présente dans ce vaste pays. Elle a décidé de poursuivre le fabuleux travail de Soeur De Clerck, médecin belge travaillant à Kinshasa depuis plus de trente-cinq ans.

De ngo Memisa is aanwezig in dat uitgestrekte land en heeft beslist om het ongelooflijke werk voort te zetten van zuster De Clerck, een Belgische arts die sinds meer dan vijfendertig jaar in Kinshasa werkt.


Depuis un certain nombre d'années, notre pays participe au projet dit "Maison Schengen", à Kinshasa, pour la gestion des demandes de visas de séjour.

Sinds een aantal jaren neemt ons land deel aan het zogenaamde Schengenhuisproject in Kinshasa. Dit is een gemeenschappelijk aanvraagcentrum voor visa.


Depuis la publication de la déclaration des deux premiers ministres, des progrès systématiques sont enregistrés dans nos relations bilatérales : le nouvel ambassadeur belge à Kinshasa a pu remettre ses lettres de créance au Président Kabila le 12 février 2009, alors que, du côté congolais un dossier a été introduit le 23 février 2009 pour l’obtention de l’agrément du nouvel envoyé congolais à Bruxelles.

Sinds de publicatie van de verklaring van beide premiers wordt stelselmatig vooruitgang geboekt bij het aanhalen van onze bilaterale betrekkingen : de nieuwe Belgische ambassadeur in Kinshasa heeft op 12 februari 2009 zijn geloofsbrieven kunnen overhandigen aan President Kabila, terwijl van Congolese zijde op 23 februari 2009 een dossier werd ingediend voor het bekomen van de agrément van de nieuwe Congolese gezant in Brussel.


Depuis de nombreux mois, nous travaillons à la sensibilisation de nos partenaires et des autorités congolaises : vous avez cité nos démarches effectuées dans le cadre de notre présidence du Conseil de Sécurité mais il faut aussi tenir compte, d’une part, des nombreux contacts que nous avons avec la Banque Mondiale, dont le séminaire « Promines », co-organisé avec les Congolais, sera présenté cette semaine à Kinshasa (l’idée est que nous puissions, à la demande des Congolais, offrir notre concours sur base des propositions formulées dans le projet pilote) et, d’autre part, des ...[+++]

Sinds meerdere maanden werken we aan het sensibiliseren van onze partners en de Congolese autoriteiten : u heeft onze démarches geciteerd die we in het kader van het voorzitterschap van de Veiligheidsraad hebben uitgevoerd. Er dient echter ook rekening te worden gehouden met enerzijds de verscheidene contacten die we onderhouden met de Wereldbank, zoals inzake het seminarie “Promines” dat gecoörganiseerd wordt met de Congolezen en dat deze week voorgesteld zal worden in Kinshasa (de idee is dat wij, op vraag van de Congolezen, onze steun aanreiken op basis van de voorstellen geformuleerd in het pilootproject).


Autres informations: arrêté et détenu à Kinshasa depuis mars 2005.

Overige informatie: Gearresteerd en onder huisarrest geplaatst in Kinshasa sinds maart 2005.


Un jugement du tribunal de première instance de Bruxelles, rendu le 2 février 2005, à la requête de Mme Blaude, épouse Haji, Nathalie, domiciliée à Kinshasa-Gombe (République démocratique du Congo), avenue Lukusa 833, ayant une résidence à 1970 Wezembeek-Oppem, avenue de Grunne 89, a déclaré l'absence de M. Blaude, Didier Jacques Simon Léon Ghislain, né à Schaerbeek le 15 juillet 1956, ayant demeuré en dernier lieu à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue de l'Escaut 61/1, et radié d'office depuis le 30 novembre 1992.

Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, gegeven op 2 februari 2005, is ten verzoeke van Mevr. Blaude, echtgenote Haji, Nathalie, wonende te Kinshasa-Gombe (Democratische Republiek Congo), avenue Lukusa 833, hebbende een verblijfplaats te 1970 Wezembeek-Oppem, de Grunnelaan 89, de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van de heer Blaude, Didier Jacques Simon Léon Ghislain, geboren te Schaarbeek op 15 juli 1956, laatst woonachtig te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Scheldestraat 61/1, en van ambtswege geschrapt sedert 30 november 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kinshasa depuis ->

Date index: 2022-09-11
w