Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Congo Kinshasa
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
EUPOL Kinshasa
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
République démocratique du Congo
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Zaïre

Vertaling van "kinshasa par exemple " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


mission de police de l'Union européenne à Kinshasa (RDC) en ce qui concerne l'unité de police intégrée | EUPOL Kinshasa [Abbr.]

EUPOL Kinshasa | politiemissie van de Europese Unie in Kinshasa (DRC) met betrekking tot de geïntegreerde politie-eenheid


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'u ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke ...[+++]




apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


République démocratique du Congo [ Congo Kinshasa | Zaïre ]

Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Pour les expéditions à destination de Kinshasa, par exemple, l'AFSCA a-t-elle une quelconque idée des destinataires de ces envois et de leur activité professionnelle?

4. Heeft het FAVV enig zicht op de bestemmelingen en hun beroepsactiviteit, bijvoorbeeld voor de transporten naar Kinshasa?


C'est ainsi qu'à Kinshasa par exemple, pareille enquête sera réalisée par un membre du personnel de l'ambassade engagé spécialement à cet effet.

Zo zal bijvoorbeeld in Kinshasa dergelijk onderzoek door een daarvoor speciaal aangeworven personeelslid van de ambassade gebeuren.


Pour l'ambassade belge à Kinshasa, par exemple, ce pourcentage est de 40 %.

Voor de Belgische ambassade in Kinshasa bedraagt dit bijvoorbeeld 40 %.


Mais lorsqu'il s'agit de groupes qui effectuent un voyage en Belgique au départ de Kinshasa, par exemple, chaque membre du groupe doit se présenter en personne à la chancellerie.

Maar voor groepen die vanuit bijvoorbeeld Kinshasa naar België reizen, moet elk groepslid zich wel individueel aanbieden bij de kanselarij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'ambassade belge à Kinshasa, par exemple, ce pourcentage est de 40 %.

Voor de Belgische ambassade in Kinshasa bedraagt dit bijvoorbeeld 40 %.


C'est ainsi qu'à Kinshasa par exemple, pareille enquête sera réalisée par un membre du personnel de l'ambassade engagé spécialement à cet effet.

Zo zal bijvoorbeeld in Kinshasa dergelijk onderzoek door een daarvoor speciaal aangeworven personeelslid van de ambassade gebeuren.


20. considère que les échanges de vues avec les autorités locales, qui ont eu lieu pour la première fois à Kinshasa, sur la situation du pays constitue un exemple important de ce dialogue approfondi;

20. acht de gedachtewisselingen met de plaatselijke instanties die in Kinsjasa voor het eerst hebben plaatsgevonden over de toestand in het land een veelzeggend voorbeeld van deze uitgebreide dialoog;


20. considère que les échanges de vues avec les autorités locales, qui ont eu lieu pour la première fois à Kinshasa, sur la situation du pays constitue un exemple important de ce dialogue approfondi;

20. acht de gedachtewisselingen met de plaatselijke instanties die in Kinsjasa voor het eerst hebben plaatsgevonden over de toestand in het land een veelzeggend voorbeeld van deze uitgebreide dialoog;


Par exemple, sur les neuf personnes expulsées de Teeside, dans le nord-est de l’Angleterre, depuis 2007 et renvoyées à Kinshasa, sept affirment avoir été interrogées, emprisonnées, abusées sexuellement ou torturées.

Van de negen mensen die sinds 2007 van Teeside in Noordoost-Engeland zijn overgebracht naar Kinshasa zeggen er zeven dat ze zijn ondervraagd, gevangen genomen, seksueel misbruikt of gemarteld.


Par exemple : « Hanoi (Vietnam) », « Kinshasa (RDC) ».

Bijvoorbeeld : « Hanoi (Vietnam) », « Kinshasa (DRC) ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kinshasa par exemple ->

Date index: 2024-11-05
w