Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Appliquer des accords de licence
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
DDS
EUPOL Kinshasa
Kinshasa
Mettre en place des accords de licence
Obtenir des parrainages
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Signer des accords de parrainage
Traité international
évaluer des violations d'accords de licence

Vertaling van "kinshasa un accord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord entre l’Union européenne et la République démocratique du Congo relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l’Union européenne en République démocratique du Congo (EUPOL Kinshasa)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)


mission de police de l'Union européenne à Kinshasa (RDC) en ce qui concerne l'unité de police intégrée | EUPOL Kinshasa [Abbr.]

EUPOL Kinshasa | politiemissie van de Europese Unie in Kinshasa (DRC) met betrekking tot de geïntegreerde politie-eenheid


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

associatieovereenkomst (EU) [ EG-associatieovereenkomst | EG-associatie-overeenkomst ]




mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden


conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


évaluer des violations d'accords de licence

schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 5 mars 1981 fut signé à Kinshasa l'Accord maritime entre le Royaume de Belgique et la République du Zaïre.

Op 5 maart 1981 werd te Kinshasa tussen het Koninkrijk België en de voormalige Republiek Zaïre een scheepvaartovereenkomst afgesloten.


Madame la Ministre, en février 2010, vous avez signé à Kinshasa un accord de coopération entre la Belgique et la RDC, par lequel notre pays s'engage à appuyer la RDC, notamment, dans le domaine de la lutte et du contrôle du diabète.

Mevrouw de minister, in februari 2010 hebt u in Kinshasa een samenwerkingsakkoord getekend tussen België en de DRC, waarin ons land zich ertoe verbindt de DRC bij te staan, meer bepaald bij de bestrijding van en de controle op diabetes.


exhorte une nouvelle fois toutes les parties au conflit à faire taire immédiatement la violence, à déposer les armes, à libérer tous les enfants qui servent dans leurs rangs et à œuvrer à l'instauration d'un dialogue amenant à un règlement pacifique et durable du conflit; appelle notamment à la reprise rapide et active de la collaboration entre la Monusco et les forces armées de République démocratique du Congo (FARDC), sur la base de l'accord de coopération militaire conclu le 28 janvier 2016 à Kinshasa, en vue de rétablir et de ren ...[+++]

herhaalt zijn oproep aan alle bij het conflict betrokken partijen om onmiddellijk een einde te maken aan het geweld, de wapens neer te leggen, alle kinderen te laten gaan en een dialoog met het oog op een vreedzame en duurzame oplossing van het conflict te bevorderen; dringt met name aan op snelle en actieve hervatting van de samenwerking tussen Monusco en de strijdkrachten van de RDC (FARDC), op basis van de militaire-samenwerkingsovereenkomst die op 28 januari 2016 in Kinshasa is ondertekend, teneinde de vrede en veiligheid in zowel de oostelijke regio als het land in zijn geheel te herstellen en te consolideren.


Les titulaires d'un permis de conduire des pays suivants, inscrits au registre de la population, au registre des étrangers ou au registre d'attente dans une commune belge, sont dispensés des examens théorique et pratique sur base des Conventions de Genève (1949) et Vienne (1968) sur la circulation routière, sans qu'un accord bilatéral ait été conclu à cet effet: Albanie ; Algérie ; Arménie ; Aruba ; Australie ; Azerbaïdjan ; Bénin ; Bosnie-Herzégovine ; Burkina Faso ; Centrafrique ; Congo (Kinshasa) ; Cuba ; Djibouti ; Ré ...[+++]

De houders van een rijbewijs uit de hiernavolgende landen, die zijn ingeschreven in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister van een Belgische gemeente, genieten een vrijstelling van het theoretisch en het praktisch rijexamen op basis van de Conventies van Genève (1949) en Wenen (1968) over het wegverkeer, zonder dat hierover een bilateraal akkoord werd gesloten: Albanië; Algerije; Armenië; Aruba; Australië; Azerbeidzjan; Benin; Bosnië-Herzegovina; Burkina Faso; Centraal Afrika; Congo (Kinshasa); Cuba; Djibouti; D ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kinshasa a suspendu en 2011 le permis d'exploration accordé à SOCO, mais l'entreprise a réussi à être associée à une "étude" destinée à estimer les effets d'une éventuelle exploitation pétrolière sur l'environnement.

In 2011 schortte Kinshasa de aan SOCO toegekende exploratievergunning op, maar het bedrijf slaagde erin betrokken te worden bij een 'studie' om de milieugevolgen van eventuele oliewinning na te gaan.


L'UEBL est parvenue à limiter leur nombre à deux amendements (dans les articles 7.3 et 10.1), considérés comme équivalents au projet de texte de l'UEBL ou s'inscrivant dans sa ligne, de sorte que les accords sur le texte, transmis par les régions et le Grand-Duché de Luxembourg, sont restés valables et que l'accord a pu être signé à Kinshasa par le ministre De Gucht au nom de l'UEBL, à la date susdite du 17 février 2005.

De BLEU kon deze beperken tot twee (in artikelen 7.3 en 10.1), die terug te brengen waren tot de BLEU-ontwerptekst of hier in de lijn van lagen, zodat de akkoorden over de tekst gegeven door de gewesten en het Groothertogdom Luxemburg geldig konden blijven en het verdrag toch nog op de bedoelde datum van 17 februari 2005, te Kinshasa kon worden ondertekend door minister De Gucht namens de BLEU.


Ces deux cas, le monopole accordé à IDI Diamond par le gouvernement de Kinshasa et le monopole accordé aux comptoirs libanais à Kisangani sont exemplatifs de la manière dont la commercialisation du diamant permet de financer la guerre.

Beide gevallen, het monopolie dat door de regering van Kinshasa wordt toegekend aan IDI Diamond en het monopolie dat in Kisangani wordt toegekend aan de Libanese comptoirs zijn schoolvoorbeelden van de manier waarop de diamanthandel de oorlog financiert.


3. déplore l'absence du Conseil européen à la 20e session à Kinshasa et demande instamment au Haut représentant de veiller à ce que l'établissement d'un Service européen d'action extérieure (SEAE) conduise à une clarification du rôle du Conseil européen et à un partage clair des responsabilités entre le SEAE et la Commission en termes de mise en œuvre de l'accord de partenariat de Cotonou;

3. betreurt dat de EU-Raad afwezig was op de 20ste bijeenkomst in Kinsjasa en verzoekt de hoge vertegenwoordiger met klem erop toe te zien dat de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) tot gevolg heeft dat de rol van de EU-Raad wordt verduidelijkt en dat er een duidelijke afbakening plaats vindt van de verantwoordelijkheden van de EDEO en de Commissie voor wat betreft de tenuitvoerlegging van de Partnerschapsovereenkomst van Cotonou;


3. déplore l'absence du Conseil européen à la 20 session à Kinshasa et demande instamment au Haut représentant de veiller à ce que l'établissement d'un Service européen d'action extérieure (SEAE) conduise à une clarification du rôle du Conseil européen et à un partage clair des responsabilités entre le SEAE et la Commission en termes de mise en œuvre de l'accord de partenariat de Cotonou;

3. betreurt dat de EU-Raad afwezig was op de 20ste bijeenkomst in Kinsjasa en verzoekt de hoge vertegenwoordiger met klem erop toe te zien dat de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) tot gevolg heeft dat de rol van de EU-Raad wordt verduidelijkt en dat er een duidelijke afbakening plaats vindt van de verantwoordelijkheden van de EDEO en de Commissie voor wat betreft de tenuitvoerlegging van de Partnerschapsovereenkomst van Cotonou;


Malgré la formule proposée d'un président et de deux vice-présidents à Kinshasa, aucun accord global n'a encore pu être dégagé entre les acteurs politiques congolais.

Ondanks de voorgestelde formule van een president en twee vice-presidenten konden de Congolese politieke actoren geen akkoord bereiken.


w