Au Moniteur belge du 4 décembre 2002, page 54728, aux trente-neuvième et quarantième lignes du texte français, les mots « Le tribunal, réuni en assemblée générale le 9 août 2002, a désigné Mme Kips, G., juge au tribunal de commerce de Gand » doivent être remplacés par les mots « Par ordonnance du président du 9 août 2002, Mme Kips, G., juge au tribunal de commerce de Gand, est désignée ».
In het Belgisch Staatsblad van 4 december 2002, blz. 54728, dienen, in de veertigste en eenenveertigste lijn van de Nederlandse tekst, de woorden « De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 9 augustus 2002, heeft » te worden vervangen door de woorden « Bij beschikking van de voorzitter van 9 augustus 2002, is ».