Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Le Nord et le Sud-Kivu
Les Kivu
Rapport du millénaire

Vertaling van "kivu nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déployé ce programme au nord et au sud du Kivu et, en 1997, nous avons rebaptisé cette expérience PAIDEK.

Gelet op de oorlogstoestand was er veeleer nood aan humanitaire hulp. We hebben dat programma in Noord- en Zuid-Kivu toegepast en hebben het in 1997 PAIDEK genoemd.


Sur le terrain, compte tenu du niveau d'organisation et des expériences menées, nous demandons un renforcement de la microfinance au Katanga, au Kivu et en Ituri pour soutenir la réinsertion des populations déplacées.

Rekening houdend met het organisatieniveau en met de opgedane ervaring, vragen we een versterking van de microfinanciering in Katanga, Kivu en Ituri om de wederopname van de verplaatste bevolkingen in de maatschappij te ondersteunen.


Cependant, la recrudescence de violence dans l'Uélé du fait des rebelles ougandais de la Lord Resistance Army ou encore les conséquences de l'interdiction d'exploiter les mines artisanales du Kivu nous rappellent que de nombreux problèmes sécuritaires anciens n'ont pas encore trouvé de solution définitive.

Het opflakkerende geweld in Uélé door de Oegandese rebellen van het Lord Resistance Army en de gevolgen van het verbod om de artisanale mijnen in Kivu te exploiteren, herinneren er ons aan dat voor vele oude veiligheidsproblemen nog geen definitieve oplossing is gevonden.


Nous condamnons fermement le viol de masse et les diverses formes de violations des droits de l’homme perpétrés, entre le 30 juillet et le 4 août, sur 500 femmes et enfants au moins par les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), groupe rebelle hutu, et par les milices maï-maï, dans la province du Nord-Kivu, ainsi que dans d’autres régions du Nord-Kivu et du Sud-Kivu.

Wij veroordelen ten krachtigste de massale verkrachtingen en andere schendingen van de mensenrechten waarvan tussen 30 juli en 3 augustus op zijn minst vijfhonderd vrouwen in de provincie Noord-Kivu het slachtoffer zijn geworden en die door het Democratisch Leger voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), een Hutu-rebellengroep en de Mai Mai-militie zijn begaan, alsook dergelijke gebeurtenissen in andere gebieden van Noord- en Zuid-Kivu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’avons plus le temps de parler du développement du Kivu, nous devons faire face à une crise humanitaire dans cette région.

Er is nu geen tijd meer om de ontwikkeling voor Kivu te bespreken.


Nous ne pouvons qu’espérer que toutes les parties se conformeront toujours à l’accord trouvé lors de la conférence de Goma et que la folie qui s’est emparée du Nord-Kivu depuis trop longtemps va cesser.

We kunnen alleen maar hopen dat alle partijen zich blijvend zullen houden aan de afspraken die op de Goma-conferentie zijn gemaakt en dat er nu eindelijk een einde komt aan de waanzin die Noord-Kivu al veel te lang in zijn greep houdt.


Cela pourrait signifier la fin du conflit armé dans la région du Kivu, mais cela dépendra également en partie de nous.

Het kan het einde betekenen van een gewapend conflict in de regio Kivu, maar of dat zo is, hangt ook deels van ons af.


− (ES) Madame la Présidente, la description de la violence sexuelle dans la province du Kivu, au Congo, produit en nous un inévitable sentiment de révulsion.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, de berichten over het seksuele geweld in Kivu, Congo, roepen bij ons gevoelens van weerzin op.


Dans cette situation complexe, qui ne pourra être vraiment résolue tant que durera cette guerre, nous tentons d'investir au Kivu, dans le secteur social et médical, par le biais des divers instruments de la Coopération dont nous disposons.

In deze complexe situatie, die niet echt kan worden opgelost zolang de oorlog voortduurt, proberen we in Kivu te investeren in de sociale en medische sector.






Anderen hebben gezocht naar : le nord et le sud-kivu     les kivu     rapport du millénaire     kivu nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kivu nous ->

Date index: 2021-12-27
w