Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "knud " (Frans → Nederlands) :

Trois sièges de membres du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin du mandat de M. Knud ANDERSEN, M. Jens Arne HEDEGAARD JENSEN et M. Henning JENSEN.

In het Comité van de Regio’s zijn drie zetels van lid vrijgekomen door de beëindiging van het mandaat van de heren Knud ANDERSEN, Jens Arne HEDEGAARD JENSEN en Henning JENSEN.


Je recommande le roi Knud à l’Assemblée et espère que son rapport sera approuvé.

Ik beveel koning Knoet aan bij dit Parlement en hoop dat dit verslag wordt aangenomen.


Je voudrais aussi signaler - car ce n'est pas un événement visible - que mon homologue au folketing, Knud Kirkegaard, a mené à Bruxelles, en étroite collaboration avec Christian Rovsing et moi-même, une conférence des présidents de groupe avec les présidents de groupes nationaux, au cours de laquelle nous avons également préparé les questions débattues à Copenhague.

Ik wil er ook graag op wijzen - aangezien dat niet zichtbaar is - dat mijn collega van de Folketing , de heer Kirkegaard, in nauw overleg met de heer Rovsing en mij, in Brussel een vergadering heeft belegd met de fractievoorzitters van de nationale parlementen, waarbij wij ook de vraagstukken van Kopenhagen hebben voorbereid.


L'objectif de ces Contrats de Partenariat, est d'établir une relation stable et structurée entre la Commission et ses partenaires sur la base de règles claires et connues, mais également de répondre au souhait exprimé à maintes reprises par les ONG et les organisations internationales, tout en assurant une augmentation de l'efficacité dans la mise en oeuvre de l'aide humanitaire de la Communauté européenne par l'Office Humanitaire de la Communauté Européenne (ECHO) (cfr. notes IP(93)379 et IP(93)389) ORGANISATIONS SIGNATAIRES DES CONTRATS-CADRE DE PARTENARIAT LE 15/6/1993 Christian Aid Rev.Michael Taylor Diakona Rev. Karl-Axel Elmquist Diakonisches Werk of the Evangelical Churches in Germany Dr. Hans-Otto Hahn Folkekirkens Nødhjelp/Danchurc ...[+++]

Het doel van deze partnership-overeenkomsten is aan de hand van duidelijke en bekende regels een stabiele en gestructureerde relatie tussen de Commissie en haar partners tot stand te brengen, daarbij ingaand op de wens die de NGO's en de internationale organisaties herhaaldelijk tot uitdrukking hebben gebracht, en tegelijk te zorgen voor een grotere doeltreffendheid bij de tenuitvoerlegging van de humanitaire steun van de Europese Gemeenschap door het Humanitair Bureau van de EG (ECHO) (zie persberichten IP(93)379 en IP(93)389) ORGANISATIES DIE OP 15 JUNI 1993 DE KADEROVEREENKOMST INZAKE PARTNERSHIP HEBBEN ONDERTEKEND Christian Aid Rev. Michael Taylor Diakona Rev. Karl-Axel Elmquist Diakonisches Werk of the Evangelical Churches in Germany D ...[+++]


M. le Commissaire VANNI D'ARCHIRAFI et M. Knud Sorensen, président de la Fédération bancaire de la CEE, se sont rencontrés le vendredi 27 mai 1994 pour discuter de la question des paiements transfrontaliers.

Over de situatie met betrekking tot grensoverschrijdende betalingen zijn op vrijdag 27 mei 1994 besprekingen gevoerd tussen het lid van de Commissie Vanni d'Archirafi en de voorzitter van de Bankfederatie van de EG, de heer Knud Sorensen.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Elio di RUPO Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Télécommunications Pour le Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la Recherche et des Technologies de l'Information M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat à la Recherche et aux Technologies de l'Information M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre des Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Dimitris SARRIS Secrétaire d'Etat aux Transports et au Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLE ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Elio di RUPO Vice-Eerste Minister en Minister van Economische Zaken en Telecommunicatie Denemarken de heer Frank JENSEN Minister van Onderzoek de heer Knud LARSEN Staatssecretaris van Onderzoek en Informatietechnologieën de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Wolfgang BÖTSCH Minister van PTT Griekenland : de heer Dimitris SARRIS Staatssecretaris van Verkeer Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Milieu en Verkeer Frankrijk : de heer François FILLON Ond ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la Recherche et des Technologies de l'Information M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat à la Recherche et aux Technologies de l'Information M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre des Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Thanasis TSOURAS Ministre des Transports et Communications M. Dimitrios ALABANOS Secrétaire d'Etat aux Transports et Communications Pour l'Espagne : M. Jo ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Frank JENSEN Minister van Onderzoek de heer Knud LARSEN Staatssecretaris van Onderzoek en Informatietechnologieën de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Wolfgang BÖTSCH Minister van PTT Griekenland : de heer Thanasis TSOURAS Minister van Verkeer de heer Dimitrios ALABANOS Staatssecretaris van Verkeer Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Milieu en Verkeer Frankrijk : de hee ...[+++]


Aujourd'hui, le Commissaire M. Steichen, en présence de Monsieur le Président Delors, remettra leurs prix aux 3 stylistes danois : MM. Knud KRISTENSEN, Egon KRÜGER et Jorgen HJORTING dont le logo a été reconnu le meilleur.

Commissaris R. STEICHEN zal vandaag, in aanwezigheid van Voorzitter DELORS, de prijzen overhandigen aan drie Deense designers : de heren Knud KRISTENSEN, Egon KRÜGER en Jorgen HJORTING, die het beste logo hebben ontworpen.




Anderen hebben gezocht naar : knud     roi knud     nødhjelp mr knud     l'information m knud     danois mm knud     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

knud ->

Date index: 2021-10-06
w