Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer la batterie d'une montre
Conflit du Kosovo
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Guerre du Kosovo
Horlogerie
Industrie horlogère
Kosovo
Kosovo-Metohija
Montre
Montre fusible
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge
Situation au Kosovo

Traduction de «kosovo a montré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo






réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok


fixer des aiguilles de montres

wijzers van klokken bevestigen


changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La crise du Kosovo a montré en outre, après d'autre, l'utilité d'une approche solidaire, coordonnée et souple face aux besoins immédiats de protection, qui permette d'assurer un meilleur équilibre des efforts de toute nature consentis par les États membres.

De Kosovo-crisis heeft bovendien volgens sommigen het nut aangetoond van een solidaire gecoördineerde en soepele benadering van de onmiddelijke beschermingsbehoeften, waardoor een beter evenwicht van alle gezamenlijke inspanningen van de lidstaten verzekerd kan worden.


L'exemple ds étrangers en provenance du Kosovo le montre de manière frappante.

Het voorbeeld van de vreemdelingen afkomstig uit Kosovo biedt een treffende illustratie.


L'évolution de la situation en Serbie et au Kosovo en particulier a montré que des pays peuvent progresser dans leurs efforts pour surmonter l'héritage d'un conflit récent, ce qui correspond au principe même sous-tendant la création de l'Union européenne.

Met name de ontwikkelingen in Servië en Kosovo hebben laten zien dat het mogelijk is om een recente geschiedenis van conflict te boven te komen. Dat is ook in overeenstemming met de beginselen waarop de Europese Unie is gegrondvest.


Comme l’a noté le secrétaire général des Nations unies dans son rapport en mars, la majorité de la population du Kosovo a montré de la retenue face aux réactions d’une partie de la population serbe, et les autorités kosovares ont à plusieurs reprises appelé au calme, à la patience et à la confiance dans la présence internationale au Kosovo.

Zoals de secretaris-generaal van de VN aangaf in zijn verslag van maart heeft het merendeel van de bevolking van Kosovo reserves ten aanzien van de reacties van een deel van de Servische bevolking en hebben de Kosovaarse autoriteiten voortdurend gemaand tot kalmte, geduld en vertrouwen in de internationale aanwezigheid in Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. relève avec satisfaction les progrès accomplis par la Serbie, en particulier la mise en œuvre unilatérale de l'accord intérimaire; est d'avis que cette application unilatérale, effectuée dans le contexte de la crise financière, montre bien l'engagement de ce pays à avancer sur la voie de l'adhésion à l'Union; demande donc instamment au Conseil de se prononcer sans délai sur la ratification de l'accord intérimaire; demande à la Serbie de coopérer pleinement avec le TPIY; se félicite à cet égard du rapport présenté le 4 juin 2009 par le procureur général du TPIY, dans lequel il affirme que la Serbie a accompli des progrès supplémen ...[+++]

23. neemt met tevredenheid kennis van de vooruitgang die Servië heeft geboekt, en met name van zijn unilaterale uitvoering van de interimovereenkomst; is van mening dat een dergelijke unilaterale uitvoering, in de context van de financiële crisis, aantoont dat het land vastberaden is de weg naar het lidmaatschap van de Unie verder te bewandelen; dringt er bijgevolg bij de Raad op aan onverwijld te besluiten tot ratificatie van de interimovereenkomst; verzoekt Servië volledig samen te werken met het ICTY; is in dit opzicht ingenomen met het rapport dat op 4 juni 2009 door de hoofdaanklager van het ICTY is ingediend, en waarin wordt gesteld dat Servië nog meer vooruitgang heeft geboekt op het vlak van de samenwerking met het ICTY; hecht ...[+++]


Les élections qui ont récemment eu lieu au Kosovo ont montré que la grande majorité des Kosovars voulaient l’indépendance.

De jongste verkiezingen in Kosova toonden de massale wil tot onafhankelijkheid.


Les élections qui ont récemment eu lieu au Kosovo ont montré que la grande majorité des Kosovars voulaient l'indépendance.

De jongste verkiezingen in Kosova toonden de massale wil tot onafhankelijkheid.


L'arrivée organisée des réfugiés encouragera aussi l'opinion publique à soutenir le système d'asile, comme l'a clairement montré l'arrivée ordonnée des réfugiés kosovars dans les États membres de l'UE pendant le conflit au Kosovo.

De ordelijke binnenkomst van vluchtelingen zal ook de publieke steun voor het asielstelsel vergroten, zoals duidelijk is gebleken bij de ordelijke binnenkomst van de Kosovaarse vluchtelingen in de EU-lidstaten tijdens het conflict in Kosovo.


La crise du Kosovo a montré de façon concrète combien il est important que nous construisions la coopération et la paix en Europe.

De Kosovo-crisis heeft concreet aangetoond hoe belangrijk het is dat wij in Europa samenwerking en vrede bevorderen.


Les émeutes du 17 au 19 mars 2004 ont montré combien la situation demeurait donc fragile au Kosovo.

De rellen van 17 tot 19 maart 2004 hebben aangetoond hoe wankel de situatie in Kosovo nog altijd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo a montré ->

Date index: 2024-03-26
w