26. note que la corruption et la criminalité organisée sont répandues dans la région et constituent également un obstacle au développement démocratique, soci
al et économique du Kosovo; appelle à une stratégie régionale en la matière ainsi qu'à un renforcement de la coopération entre tous les pays afin de combattre plus efficacement ces fléaux, en particulier la traite et l'exploitation des femmes et des mineurs à des fins sexuelles ou de mendicité forcée; se félicite du succès des travaux accomplis dans ce domaine dans le cadre de l'accord d'Ohrid entre les gouvernements de Pristina, de Skopje,
...[+++] de Podgorica et de Tirana; 26. merkt op dat corruptie en georganiseerde misdaad wijdverspreid zijn in de regio en een obstakel voor de democratische, sociale en economisc
he ontwikkeling van Kosovo vormen; dringt in dit verband aan op een regionale strategie en meer
samenwerking tussen alle landen in de regio om deze plagen effectiever te bestrijden, met name de handel in en uitbuiting van vrouwen en minderjarigen voor seksuele exploitatie en gedwongen bedelarij; is verheugd over het geslaagde werk op dit gebied van het "Ohrid samenwerkingsverband" van de rege
...[+++]ringen in Pristina, Skopje, Podgorica en Tirana;