K. considérant, par conséquent, que les demandes d'asile ou de protection temporaire en provenance du Kosovo ne semblent plus une source potentielle d'afflux important dans les pays de l'UE, mais représentent plutôt des cas exceptionnels, et que, par ailleurs, le retour des réfugiés doit donner lieu à un suivi et à la fourniture d'une aide,
K. derhalve overwegende dat de aanvragen voor asiel of tijdelijke bescherming uit Kosovo in potentie geen aanzienlijke bron van toevloed naar de landen van de EU lijken te vormen, maar dat het hier om uitzonderingen gaat, en dat de terugkeer van de vluchtelingen onder toezicht dient plaats te vinden en hierbij steun moet worden verleend,