Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «kouter pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La VILLE DE GAND, ayant élu domicile chez Me Patrick DEVERS, avocat, ayant son cabinet à 9000 Gand, Kouter 71-72, a demandé le 3 juillet 2017 l'annulation de l'arrêté ministériel du 2 mai 2017 annulant la délibération 2016_GR_00901 du conseil communal de Gand du 24 octobre 2016 concernant la modification du statut du personnel de la ville de Gand, par laquelle l'article 180 de ce statut est complété d'un paragraphe 3, et annulant la délibération 2017_GR_00190 du conseil communal de Gand du 20 mars 2017 en ce qui concerne la justification, moyennant adaptation de cette délibération du 24 octobre 2016.

De STAD GENT, die woonplaats kiest bij Mr. Patrick DEVERS, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Kouter 71-72, heeft op 3 juli 2017 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 2 mei 2017 houdende de vernietiging van het besluit 2016_GR_00901 van de gemeenteraad van Gent van 24 oktober 2016 inzake de wijziging van de rechtspositieregeling personeel Stad Gent, waarbij artikel 180 van deze rechtspositieregeling aangevuld wordt met een paragraaf 3, en houdende de vernietiging van het besluit 2017_GR_00190 van de gemeenteraad van Gent van 20 maart 2017 inzake de rechtvaardiging mits aanpassing van dit bes ...[+++]


Par décision de l'IBGE du 12 avril 2017, M. DE TROYER Stijn, domicilié Hoge Kouter 34, à 8790 WAREGEM, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 12 april 2017, van het BIM, werd de heer DE TROYER Stijn, gedomicilieerd Hoge Kouter 34 te 8790 WAREGEM, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 12 avril 2017, M. DE TROYER Stijn, domicilié Hoge Kouter 34, à 8790 WAREGEM, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 12 april 2017, van het BIM, werd de heer DE TROYER Stijn, gedomicilieerd Hoge Kouter 34, te 8790 WAREGEM, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 12 avril 2017, M. DE TROYER Stijn, domicilié Hoge Kouter 34, à 8790 WAREGEM, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 12 april 2017, van het BIM, werd de heer DE TROYER Stijn, gedomicilieerd Hoge Kouter 34 te 8790 WAREGEM, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 31 janvier 2017 Monsieur Kris DEPOVERE est désigné chef de corps de la police locale de la zone de police KOUTER (Gistel/Ichtegem/Jabbeke/Oudenburg) pour une durée de cinq ans.

Bij koninklijk besluit van 31 januari 2017 wordt de heer Kris DEPOVERE, aangewezen tot korpschef van de lokale politie van de politiezone KOUTER (Gistel/Ichtegem/Jabbeke/Oudenburg) voor een termijn van vijf jaar.


3. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes: Dans la commune de Eeklo, à partir de l'intersection entre Veldekens (N499) et Veldekens Vaart, suivre à gauche la frontière communale entre Eeklo et Oostwinkel, à gauche Kraaiweg, à droite Pokmoere, à gauche Kroonstraat, à gauche Gentsesteenweg (N9), à droite Oostveldstraat, Eeklostraat, à gauche Windgatstraat, à droite Westermolenstraat, à droite Nieuwstraat, à droite Aveschoot, Lembeke-Dorp, Gentstraat, Kerkstraat, à droite Krommeveldstraat, à gauche Oosthoek, Vroenhoek, à droite Duivelsgoed, à gauche Westakkerstraat, à droite Rijkestraat, Molenhoek, à gauche Heide, à droite Abdijstraat, Volpenswege, à gauche Kegelstraat, à gauche Spiegelstraat, à droite Warande, à droite Tervenen, à ...[+++]

3. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: In de gemeente Eeklo, van de kruising Veldekens (N499) met Veldekens Vaart, links de gemeentegrens tussen Eeklo en Oostwinkel volgen, links Kraaiweg, rechts Pokmoere, links Kroonstraat, links Gentsesteenweg (N9), rechts Oostveldstraat, Eeklostraat, links Windgatstraat, rechts Westermolenstraat, rechts Nieuwstraat, rechts Aveschoot, Lembeke-Dorp, Gentstraat, Kerkstraat, rechts Krommeveldstraat, links Oosthoek, Vroenhoek, rechts Duivelsgoed, links Westakkerstraat, rechts Rijkestraat, Molenhoek, links Heide, rechts Abdijstraat, Volpenswege, links Kegelstraat, links Spiegelstraa ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat L'ASBL FOYER DE LORK, l'ASBL WOONZORGZONE DE KOUTER, l'ASBL VULPIA VLAANDEREN et l'ASBL VILLA TER MOLEN, ayant toutes élu domicile chez Me Jan ROGGEN, avocat, ayant son cabinet à 3530 Houthalen, Greenville - Centrum Zuid 1111, ont demandé le 18 juin 2015 la suspension et l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 relatif au nombre maximal d ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De VZW FOYER DE LORK, de VZW WOONZORGZONE DE KOUTER, de VZW VULPIA VLAANDEREN en de VZW VILLA TER MOLEN, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Jan ROGGEN, advocaat, met kantoor te 3530 Houthalen, Greenville - Centrum Zuid 1111, hebben op 18 juni 2015 de schorsing en de nietigverkla ...[+++]


L'agrément porte le numéro CREPP-001378829 Par décision de l'IBGE du 14 janvier 2015, Monsieur DE MALEINGREAU Charles, domicilié Avenue du Kouter 355 à 1160 BRUXELLES, a été agréé en tant que Certificateur habitation individuelle, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

De erkenning draagt het nummer CREPP-001378829 Bij beslissing van 14 januari 2015, van het BIM, werd Mijnheer DE MALEINGREAU Charles, gedomicilieerd Kouterlaan 355 te 1160 BRUXELLES, erkend als Certificateur wooneenheid, natuurlijke persoon voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par arrêté du 14/7/2014, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à MTC Management Consultants sprl, établie Kouter 9, à 2811 MALINES (Leest).

Bij besluit van 14/7/2014 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan MTC Management Consultants bvba, gevestigd te 2811 MECHELEN (Leest), Kouter 9.


La RCA DE KOUTER, ayant élu domicile chez Mes Barteld SCHUTYSER et Tom VILLE, avocats, ayant leur cabinet à 1050 Bruxelles, avenue Louise 99, a demandé le 24 juin 2014 l'annulation de la décision du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 rejetant la demande de la RCA DE KOUTER en vue de l'obtention d'une subvention d'encouragement pour la réalisation d'infrastructures sportives supralocales.

De AGB DE KOUTER, die woonplaats kiest bij Mrs. Barteld SCHUTYSER en Tom VILLE, advocaten, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 99, heeft op 24 juni 2014 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 waarin de subsidieaanvraag van AGB DE KOUTER voor het bekomen van een impulssubsidie voor de realisatie van bovenlokale sportinfrastructuur wordt geweigerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kouter pour ->

Date index: 2022-01-16
w