Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kozloduy devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(13 ter) Le cas de la centrale de Kozloduy devrait servir d'exemple. Dès lors, la Commission devrait établir un budget complet et détaillé des travaux de démantèlement permettant d'analyser et de prévoir les coûts des futures opérations de démantèlement de centrales nucléaires.

(13 ter) Het Kozloduy-project moet als voorbeeld dienen; de Commissie dient een volledig en nauwkeurig buitenbedrijfstellingsbudget op te stellen voor de analyse en raming van de kosten van toekomstige ontmantelingen van kerncentrales.


L'aide communautaire concernant le démantèlement des réacteurs 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy devrait tendre vers un objectif unique: garantir la sécurité et la rapidité du processus de démantèlement tout en veillant au respect des plus hautes normes de transparence et de protection environnementale.

De communautaire steun voor het buiten bedrijf stellen van de eenheden 1 t/m 4 van de kerncentrale Kozloduy moet op één doel zijn gericht: zorgen voor een veilig en vlot verloop van de buitenbedrijfstellingsactiviteiten met daarbij de waarborg dat voldaan wordt aan de strengste normen op het gebied van transparantie en milieubescherming.


(13 ter) Le cas de la centrale de Kozloduy devrait servir d'exemple. Dès lors, la Commission devrait établir un budget complet et détaillé des travaux de démantèlement permettant d'analyser et de prévoir les coûts des futures opérations de démantèlement de centrales nucléaires.

(13 ter) Het Kozloduy-project moet als voorbeeld dienen; de Commissie dient een volledig en nauwkeurig buitenbedrijfstellingsbudget op te stellen voor de analyse en raming van de kosten van toekomstige ontmantelingen van kerncentrales.


248. constate que le démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy devrait être terminé avant le 19 octobre 2035; constate un manque de transparence dans l'origine des fonds de plusieurs directions générales de la Commission; demande à la Cour des comptes d'examiner les fonds qui y sont utilisés;

248. merkt op dat de ontmantelingswerken aan de kerncentrale van Kozloduy tegen 19 oktober 2035 voltooid moeten zijn; merkt op dat er een gebrek is aan transparantie in de oorsprong van de financiering vanuit diverse directoraten-generaal bij de Commissie; verzoekt de Rekenkamer om de middelen die daar worden gebruikt, in detail te onderzoeken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un montant de référence financière, au sens du point 38 de l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (4), devrait être inséré dans le présent règlement pour l’ensemble de la durée du programme Kozloduy, sans préjudice des compétences de l’autorité budgétaire énoncées dans le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

In de onderhavige verordening moet een financieel referentiebedrag, in de zin van punt 38 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (4), worden opgenomen voor de gehele looptijd van het Kozloduy-programma, zonder dat daarbij de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit als omschreven in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie worden aangetast.


L’assistance financière devrait continuer à être mise à disposition en tant que contribution de l’Union au Fonds international d’appui au démantèlement de Kozloduy, administré par la BERD.

De financiële bijstand moet beschikbaar worden gemaakt als financiële steun van de Unie aan het Kozloduy International Decommissioning Support Fund dat door de EBWO wordt beheerd.


(13 ter) Le cas de la centrale de Kozloduy doit servir d’exemple. Dès lors, la Commission devrait établir un budget complet et détaillé des travaux de démantèlement permettant d'analyser et de prévoir les coûts des futures opérations de démantèlement de centrales nucléaires.

(13 ter) Het Kozloduy-project moet als voorbeeld dienen; de Commissie dient een volledig en nauwkeurig buitenbedrijfstellingsbudget op te stellen voor de analyse en raming van de kosten van toekomstige ontmantelingen van kerncentrales.


Un autre ensemble de projets en est au stade de l'appel d'offres; il ne devrait pas tarder à être mis en oeuvre Le programme national bulgare 1993 comprend 3,8 millions d'écus pour une assistance sur place dans la centrale de Kozloduy et un apport au fonds de la sûreté nucléaire bulgare, une aide à l'unité de mise en oeuvre du programme, de petits équipements et des services, et des études Le programme national lituanien 1993 prévoyait 1,7 million d'écus pour la sûreté nucléaire, qui ont servi à financer la première extension de la p ...[+++]

Een andere reeks projecten wordt nu aanbesteed en zal binnenkort van start gaan Het nationale programma voor Bulgarije voor 1993 : hieronder valt 3,8 mln ecu voor bijstand ter plaatse bij de centrale in Kozloduy en bijstand aan de BNSA, ondersteuning van de PIU, kleine apparatuur, diensten en onderzoek Het nationale programma voor Litouwen voor 1993 omvat 1,2 mln ecu voor nucleaire veiligheid, die gebruikt is voor de financiering van de uitbreiding van een simulator bij Ignalina.




Anderen hebben gezocht naar : kozloduy devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kozloduy devrait ->

Date index: 2023-12-23
w