Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kuna est restée globalement stable " (Frans → Nederlands) :

En pourcentage du PIB, les recettes publiques ont baissé, passant de 38,1% en 1998 à 33,8% en 2002, alors que les dépenses sont restées globalement stables.

De overheidsinkomsten als percentage van het BBP zijn gedaald van 38,1 procent in 1998 tot 33,8 procent in 2002, terwijl de uitgaven grotendeels stabiel zijn gebleven.


Au cours des deux dernières années, la kuna est restée globalement stable par rapport à l'euro, sa monnaie d'ancrage, son taux de change oscillant entre 7,4 et 7,7 HRK/EUR.

De afgelopen twee jaar is de kuna vrijwel stabiel gebleven ten opzichte van de euro, die als ankervaluta fungeert; de wisselkoers schommelde tussen 7,4 en 7,7 HRK/EUR.


Les prévisions économiques d’hiver de la Commission montrent que les perspectives de croissance sont restées globalement stables depuis l’automne, mais que les risques d'une croissance moins favorable que prévu augmentent, principalement en raison de facteurs externes.

Uit de winterprognoses van de Commissie blijkt dat de globale groeivooruitzichten weinig veranderd zijn sinds het najaar, maar dat het risico dat de groei slechter zou kunnen uitvallen dan voorspeld gestegen is, hoofdzakelijk als gevolg van externe factoren.


En effet, malgré une légère augmentation en 2011, la production de l'industrie de l'Union est restée globalement stable pendant la période considérée, à l'image de la lente croissance de la demande dans l'économie européenne.

In weerwil van een kleine stijging in 2011 bleef de productie van de bedrijfstak van de Unie tijdens de beoordelingsperiode immers in het algemeen stabiel, in lijn met een langzaam groeiende vraag in de Europese economie.


La production de l'industrie de l'Union est restée globalement stable pendant la période considérée.

De productie van de bedrijfstak van de Unie bleef tijdens de beoordelingsperiode in het algemeen stabiel.


De 1970 à 1999, l’imposition effective du travail a augmenté, tandis que celle du capital et de la consommation est globalement restée stable.

In de periode 1970-1999 is de effectieve belasting op arbeid gestegen, terwijl zowel de belasting op kapitaal als de verbruiksbelasting grotendeels stabiel zijn gebleven.


Dans les régions de l'Est de l'UE, la compétitivité est globalement restée stable.

In Oost-Europese regio's bleef het concurrentievermogen min of meer gelijk.


4. Depuis 2010 et jusqu'à aujourd'hui la population globale de pilotes à la Défense est restée stable.

4. Sinds 2010 tot en met vandaag is de globale populatie piloten binnen Defensie stabiel gebleven.


En pourcentage du PIB, les recettes publiques ont baissé, passant de 38,1% en 1998 à 33,8% en 2002, alors que les dépenses sont restées globalement stables.

De overheidsinkomsten als percentage van het BBP zijn gedaald van 38,1 procent in 1998 tot 33,8 procent in 2002, terwijl de uitgaven grotendeels stabiel zijn gebleven.


La dette publique est restée globalement stable, à un niveau légèrement inférieur au seuil, et elle devrait s’inscrire en baisse en 2014, essentiellement sous l’effet des modifications récemment apportées au régime de retraite du deuxième pilier.

De overheidsschuld is min of meer stabiel gebleven op een niveau dat iets onder de drempelwaarde ligt. Zij zal in 2014 naar verwachting teruglopen, vooral ten gevolge van de wijzigingen die onlangs in het pensioenstelsel van de tweede pijler zijn aangebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kuna est restée globalement stable ->

Date index: 2022-10-20
w