Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N.c.a.
N.d.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision

Traduction de «l'a d'ailleurs suggéré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]

niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

onderhoud van putten voorstellen | putonderhoud voorstellen


suggérer une révision

revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


Maladie par VIH à l'origine de maladies multiples classées ailleurs

HIV-ziekte leidend tot multipele ziekten elders geclassificeerd


Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs

anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son Livre blanc sur la Gouvernance, la Commission a d'ailleurs suggéré aux Etats membres d'organiser un travail en réseaux des ombudsmens et des médiateurs [34]déjà établis au plan national ou régional.

In haar witboek over governance heeft de Commissie de lidstaten trouwens voortgesteld de bestaande nationale of regionale ombudsmannen en bemiddelaars in netwerken [34] te laten opereren.


Elles suggèrent d'ailleurs que ces questions continuent à être discutées par exemple au cours d'une prochaine réunion du comité institué par la directive 98/34/CE.

Zij stellen voor deze vraagstukken te blijven bespreken, bijvoorbeeld tijdens een van de volgende vergaderingen van het comité dat bij Richtlijn 98/34/EG in het leven werd geroepen.


Dans la mesure où ce modèle ne contient que les éléments prévus aux articles 6, paragraphe 1, et 7, paragraphe 1, du règlement, tout comme le modèle qui serait élaboré au niveau européen d'ailleurs, l'on peut se rallier au texte suggéré.

In zoverre dit model louter de elementen bevat die vervat zijn in de artikelen 6, lid 1, en 7, lid 1, van de verordening, net als overigens het model dat op Europees niveau zou worden uitgewerkt, kan met deze tekstsuggestie worden ingestemd.


M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent un amendement nº 32 (do c. Sénat, nº 2-1116/2) visant à préciser que le secrétariat fédéral du Conseil central laïque jouit de la personnalité juridique, comme l'avait d'ailleurs suggéré le Conseil d'État.

De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 32 in (stuk Senaat, nr. 2-1116/2), dat ertoe strekt te preciseren dat het federaal secretariaat van de Centrale Vrijzinnige Raad rechtspersoonlijkheid bezit zoals trouwens door de Raad van State werd opgemerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de viser également l'intervenant volontaire ou forcé, comme le fait l'article 330 que le Conseil d'État a par ailleurs suggéré d'omettre.

Er moet eveneens worden verwezen naar de vrijwillig of gedwongen tussenkomende partij, zoals geschiedt in artikel 330, dat de Raad van State overigens voorgesteld heeft te schrappen.


M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent un amendement nº 32 (doc. Sénat, nº 2-1116/2) visant à préciser que le secrétariat fédéral du Conseil central laïque jouit de la personnalité juridique, comme l'avait d'ailleurs suggéré le Conseil d'État.

De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 32 in (stuk Senaat, nr. 2-1116/2), dat ertoe strekt te preciseren dat het federaal secretariaat van de Centrale Vrijzinnige Raad rechtspersoonlijkheid bezit zoals trouwens door de Raad van State werd opgemerkt.


Il fait également part d'une série de nouvelles mesures à mettre en place, dont l'interdiction des SMS payants en réception, comme je vous l'avais d'ailleurs suggéré lors de notre échange en commission des Finances et Affaires économiques, et de la possibilité d'imposer un paiement unique sur base du nombre total de SMS à recevoir en vue d'éviter les mauvaises surprises.

De vereniging bepleit ook een aantal bijkomende maatregelen, zoals het verbod op het aanrekenen van kosten voor ontvangen sms-berichten, wat ik al gesuggereerd had tijdens mijn vraagstelling in de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden, en de mogelijkheid om een eenmalige betaling op te leggen voor alle te ontvangen sms-berichten om onaangename verrassingen te vermijden.


1. Ne pensez-vous pas, comme le suggère d'ailleurs également la CSC, que cette plainte d'un membre du gouvernement démontre par l'absurde les problèmes liés aux visites à domicile et au respect de la vie privée et que les contrôles surprises au domicile des chômeurs sont totalement disproportionnés par rapport à leur objectif? D'autant que, pour les chômeurs, il ne s'agit pas d'une parodie.

1. Vindt u niet dat die klacht van een regeringslid, zoals ook het ACV suggereert, door de ongerijmdheid ervan net bewijst dat de huisbezoeken problematisch zijn, onder meer uit het oogpunt van de privacy, en dat de onaangekondigde controles van werklozen bij hen thuis totaal disproportioneel zijn aan de doelstelling van die maatregel? Voor de werklozen is dit allesbehalve een parodie.


Elle suggère d'ailleurs à ce dernier d'examiner plus systématiquement l'impact régional et local de certaines directives.

Verder adviseert zij dit Comité de lokale en regionale gevolgen van bepaalde richtsnoeren te onderzoeken.


J'ai d'ailleurs suggéré au Bureau de la commission des Finances d'organiser un échange de vues avec la ministre et les entreprises dans lesquelles l'État détient une participation.

Ik heb trouwens vandaag tijdens het Bureau van de commissie voor de Financiën gesuggereerd een gedachtewisseling met de minister te organiseren over de bedrijven waarin de overheid een participatie heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a d'ailleurs suggéré ->

Date index: 2022-05-27
w