Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyses d'actualités
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Horlogerie
Industrie horlogère
Montre
Montre bracelet
Montre fusible
Montre-bracelet
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge
Suivre l'actualité

Vertaling van "l'a montré l'actualité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


montre bracelet | montre-bracelet

armbandhorloge | polshorloge








industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’actualité de ces dernières années a montré comme il était difficile d’ordonner et de respecter la souveraineté du pouvoir judiciaire.

De actualiteit heeft de jongste jaren bewezen hoe moeilijk het wel is om de soevereiniteit van de rechterlijke macht te bevelen en na te leven.


- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Accompagne et dirige les proches, la famille, le cortège funèbre le jour des obsèques - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant compte des éventuelles difficultés et de manière tranquille et sereine ACTIVITES SPECIFIQUES Soutient le personnel dans les techniques, protocoles, procédures (cérémonie, service, ...) (Id 21738-c) - Fournit des explications concernant l'exécution des tâches - Donne lui-même le bon exemple - Discute de l'exécution des tâches avec les collaborateu ...[+++]

- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Begeleidt en leidt de nabestaanden, familie, rouwstoet op de dag van de uitvaart - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene wijze SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Ondersteunt het personeel in de technieken, protocollen, handelswijzen (ceremonie, dienst, ...) (Id 21738-c) - Geeft uitleg over de uitvoering van de opdrachten - Geeft zelf het goede voorbeeld - Bespreekt de uitvoering van de opdr ...[+++]


(2) Comme l'a montré l'actualité récente, les maladies animales transmissibles peuvent aussi avoir des incidences significatives sur la santé publique et la sécurité sanitaire des denrées alimentaires , comme dans le cas de la grippe aviaire et des salmonelles.

(2) Zoals uit recente studies blijkt, kunnen overdraagbare dierziekten ook significante gevolgen hebben voor de volksgezondheid en de voedselveiligheid , zoals bijvoorbeeld in het geval van aviaire influenza en salmonella.


(2) Comme l'a montré l'actualité récente, les maladies animales transmissibles peuvent aussi avoir des incidences significatives sur la santé publique, comme dans le cas de la grippe aviaire et des salmonelles.

(2) Zoals uit recente studies blijkt, kunnen overdraagbare dierziekten ook significante gevolgen hebben voor de volksgezondheid, zoals bijvoorbeeld in het geval van aviaire influenza en salmonella.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Comme l’a montré l’actualité récente, les maladies animales transmissibles peuvent aussi avoir des incidences significatives sur la santé publique, comme dans le cas de la grippe aviaire et des salmonelles.

(2) Zoals uit recente studies blijkt, kunnen overdraagbare dierziekten ook significante gevolgen hebben voor de volksgezondheid, zoals bijvoorbeeld in het geval van aviaire influenza en salmonella.


3. affirme que l'actualité récente montre que la zone euro a besoin d'une gouvernance économique plus forte et qu'un pilier monétaire qui ne serait pas soutenu par un pilier financier, budgétaire, social et économique est voué à l'échec; réclame un renforcement de la coordination des politiques économiques de l'Eurogroupe, ce qui implique une proposition législative sur la représentation extérieure de la zone euro; demande à la Commission et au Parlement d'œuvrer ensemble à cette fin;

3. is van oordeel dat recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat er in de eurozone behoefte is aan een sterkere economische beleidsaansturing en dat een monetaire pijler zonder financiële, fiscale, sociale en economische pijler gedoemd is te mislukken; pleit voor een versterking van de economische beleidscoördinatie binnen de eurogroep, met inbegrip van een wetgevingsvoorstel betreffende de externe vertegenwoordiging van de eurozone; vraagt de Commissie en het Parlement zich hiervoor gezamenlijk in te spannen;


Les recommandations émises dans ce rapport pour remédier à ces insuffisances n'avaient guère été mises en application avant que l'épizootie se déclare, alors qu'en juillet 2000, le chef des services vétérinaires de l'État s'était montré extrêmement préoccupé au sujet de l'état des préparatifs, en particulier des points de vue de l'abattage, de l'élimination des carcasses, de la formation du personnel et de l'existence de plans d'intervention qui soient tout à fait d'actualité.

De aanbevelingen in dit rapport betreffende de oplossing van deze problemen werden voor de uitbraak van de crisis nauwelijks ten uitvoer gelegd, ook al toonde het hoofd van de nationale veterinaire dienst zich in juli 2000 bezorgd over de stand van de voorbereiding, met name met het oog op het slachten, de verwerking van kadavers, de opleiding van het personeel en de beschikbaarheid van rampenplannen, die aan de nieuwste stand zijn aangepast.


Les recommandations émises dans ce rapport pour remédier à ces insuffisances n'avaient guère été mises en application avant que l'épizootie se déclare, alors qu'en juillet 2000, le chef des services vétérinaires de l'État s'était montré extrêmement préoccupé au sujet de l'état des préparatifs, en particulier des points de vue de l'abattage, de l'élimination des carcasses, de la formation du personnel et de l'existence de plans d'intervention qui soient tout à fait d'actualité.

De aanbevelingen in dit rapport betreffende de oplossing van deze problemen werden voor de uitbraak van de crisis nauwelijks ten uitvoer gelegd, ook al toonde het hoofd van de nationale veterinaire dienst zich in juli 2000 bezorgd over de stand van de voorbereiding, met name met het oog op het slachten, de verwerking van kadavers, de opleiding van het personeel en de beschikbaarheid van rampenplannen, die aan de nieuwste stand zijn aangepast.


2. a) Comment encore espérer obtenir des papiers lorsque l'actualité montre chaque jour que les actions " dures" sont nécessaires pour voir sa situation bouger? b) Ne serait-il pas pensable de réserver un traitement simplement humain à tous les sans papiers en attente d'une réponse quant à leur demande de régularisation et tout particulièrement aux personnes qui font le choix de ne pas recourir à la grève de la faim et d'une cohabitation harmonieuse avec les populations et autorités (notamment universitaires) concernées?

2. a) Welke hoop mogen de sans-papiers nog koesteren om papieren te verkrijgen, wanneer uit de dagelijkse actualiteit blijkt dat er harde acties nodig zijn om beweging in hun situatie te brengen? b) Is het niet mogelijk alle sans-papiers die op een antwoord op hun regularisatieaanvraag wachten, en met name zij die ervoor kiezen niet in hongerstaking te gaan en op harmonieuze wijze samen te werken met de betrokken personen en overheden (meer bepaald van de universiteiten), gewoon humaan te behandelen?


Ce phénomène toucherait en particulier les mineurs. Il est un fait que les jeunes sont à l'origine de nombreux actes de violence, non seulement en Belgique, mais aussi, comme l'actualité récente nous l'a montré, en Grande-Bretagne.

Nu is het een feit dat veel geweld uitgaat van jongeren, niet alleen in België, maar ook, zoals onlangs bleek, in Groot-Brittannië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a montré l'actualité ->

Date index: 2022-04-20
w