Considérant qu'ils accomplissent un mandat fixé par la loi; que l'Inspection des Finances, dans son avis du 3 mars 2014 précité, conclut qu'il n'est pas indiqué de mettre à nouveau en place un règlement sui generis pour leur statut pécuniaire mais que, en vue d'harmoniser les fonctions attribuées par mandat, il faut prévoir, par arrêté royal, pour ces mandats, une règle identique à celle contenue dans l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux et fixant leur traitement;
Overwegende dat ze een bij wet bepaald mandaat vervullen; dat de Inspectie van Financiën in zijn voormeld advies van 3 maart 2014 concludeert dat het niet aangewezen is om opnieuw een sui generis regeling op te stellen voor hun geldelijk statuut maar dat met het oog op de harmonisering van de onder mandaat te begeven functies voor deze mandaten bij koninklijk besluit eenzelfde regeling dient te worden voorzien als deze vervat in het koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging van de management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en tot vaststelling van hun wedde;