Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accord renforcera également » (Français → Néerlandais) :

L'accord renforcera également la coopération en matière d'environnement. Il sera en effet obligatoire que les mesures commerciales (les systèmes d'échange de droits d'émissions par exemple) soient compatibles et interagissent afin d'évitent les doublons. Les technologies et combustibles verts ainsi qu'une bonne gestion du trafic aérien seront encouragés.

De overeenkomst zal ook de samenwerking op milieugebied versterken, doordat coherentie en interactie worden vereist tussen de marktgebaseerde maatregelen (zoals regelingen voor handel in emissierechten) zodat dubbele inspanningen worden voorkomen en doordat groene technologieën, groene brandstoffen en ecologisch luchtverkeersbeheer worden gestimuleerd.


En outre, l'accord de partenariat économique prévoit également des règles générales sur certains types d'obstacles non tarifaires, ce qui permettra de créer des conditions de concurrence équitables pour les produits européens exportés au Japon, et renforcera la transparence et la prévisibilité:

De economische partnerschapsovereenkomst bevat tevens algemene regels inzake bepaalde soorten non-tarifaire belemmeringen die zullen helpen een gelijk speelveld voor naar Japan uitgevoerde Europese producten tot stand te brengen en de transparantie en voorspelbaarheid te vergroten:


Elle renforcera également la coopération anti-fraude et dans le domaine fiscal avec le Liechtenstein, Andorre, Monaco, Saint-Marin et la Suisse par la conclusion de nouveaux accords ou la mise à jour des accords existants.

De EU streeft ook naar een betere samenwerking inzake fraudebestrijding en belastingen met Liechtenstein, Andorra, Monaco, San Marino en Zwitserland door nieuwe overeenkomsten te sluiten en de oude op te frissen.


Elle renforcera également la coopération anti-fraude et dans le domaine fiscal avec le Liechtenstein, Andorre, Monaco, Saint-Marin et la Suisse par la conclusion de nouveaux accords ou la mise à jour des accords existants.

De EU streeft ook naar een betere samenwerking inzake fraudebestrijding en belastingen met Liechtenstein, Andorra, Monaco, San Marino en Zwitserland door nieuwe overeenkomsten te sluiten en de oude op te frissen.


Il affirme que l'atout peut également être utilisé dans un sens opposé à celui que défend le préopinant, à savoir que la ratification de l'accord renforcera précisément la position de la Belgique.

Hij stelt dat de troefkaart ook kan gebruikt worden in de tegenovergestelde zin als bedoeld door de vorige spreker, namelijk dat precies de ratificatie van het verdrag de Belgische positie zal versterken.


Il affirme que l'atout peut également être utilisé dans un sens opposé à celui que défend le préopinant, à savoir que la ratification de l'accord renforcera précisément la position de la Belgique.

Hij stelt dat de troefkaart ook kan gebruikt worden in de tegenovergestelde zin als bedoeld door de vorige spreker, namelijk dat precies de ratificatie van het verdrag de Belgische positie zal versterken.


L'UE renforcera également son rôle global en promouvant la mise en place de partenariats avec les pays et régions tiers, ainsi qu'en concluant un accord équilibré et global pour le développement, la promotion d'un commerce libre et ouvert, dans le cadre de l'Agenda de Doha. Tous ces efforts se fonderont sur les principes du bénéfice réciproque et du respect des règles du droit international.

The EU will enhance its global role by further establishing trade partnerships with third countries and regions, by making efforts to successfully conclude a balanced and global agreement within the Doha Development Agenda and by promoting a free and open trade policy with mutual benefit and respect for the international rules and standards as key principles.


L’accord renforcera également la coopération sur les questions environnementales en exigeant la compatibilité et l’interaction dans les domaines des technologies vertes et du carburant, ainsi que de la gestion du trafic aérien.

De overeenkomst zal tevens de samenwerking op milieugebied versterken, doordat coherentie en interactie worden vereist op het gebied van groene technologieën, groene brandstoffen en ecologisch luchtverkeersbeheer.


32. constate que le traité de Lisbonne modifie profondément le système de prise de décision relatif à la politique commune de la pêche (PCP) et renforcera également l'obligation démocratique de rendre des comptes par rapport à la PCP (responsabilisation); se félicite que le Parlement et le Conseil établiront, selon la procédure législative ordinaire, les dispositions nécessaires à la poursuite des objectifs de la PCP (article 43, paragraphe 2, du TFUE); estime, à cet égard, que tout sujet relevant formellement du règlement annuel – autre que la fixation des possibilités de pêche et la répartition des quotas – , not ...[+++]

32. tekent aan dat het Verdrag van Lissabon verreikende veranderingen doorvoert in het besluitvormingsstelsel voor het gemeenschappelijk visserijbeleid en tevens de democratische verantwoording in dezen vergroot; verwelkomt het feit dat het Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure de noodzakelijke maatregelen zullen vaststellen om de doelstellingen van het visserijbeleid te verwezenlijken (artikel 43, lid 2, van het VwEU); is in dit opzicht van mening dat op elk onderwerp dat formeel is opgenomen in de jaarlijkse verordening de gewone wetgevingsprocedure van toepassing moet zijn, behalve als het gaat om het instellen ...[+++]


32. constate que le traité de Lisbonne modifie profondément le système de prise de décision relatif à la politique commune de la pêche (PCP) et renforcera également l'obligation démocratique de rendre des comptes par rapport à la PCP (responsabilisation); se félicite que le Parlement et le Conseil établiront, selon la procédure législative ordinaire, les dispositions nécessaires à la poursuite des objectifs de la PCP (article 43, paragraphe 2, du TFUE); estime, à cet égard, que tout sujet relevant formellement du règlement annuel – autre que la fixation des possibilités de pêche et la répartition des quotas – , not ...[+++]

32. tekent aan dat het Verdrag van Lissabon verreikende veranderingen doorvoert in het besluitvormingsstelsel voor het gemeenschappelijk visserijbeleid en tevens de democratische verantwoording in dezen vergroot; verwelkomt het feit dat het Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure de noodzakelijke maatregelen zullen vaststellen om de doelstellingen van het visserijbeleid te verwezenlijken (artikel 43, lid 2, van het VwEU); is in dit opzicht van mening dat op elk onderwerp dat formeel is opgenomen in de jaarlijkse verordening de gewone wetgevingsprocedure van toepassing moet zijn, behalve als het gaat om het instellen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord renforcera également ->

Date index: 2024-11-08
w