Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Employée familiale auprès d'enfants
Placement en famille d'accueil
Placement en foyer nourricier
Placement familial

Vertaling van "l'accueil familial lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


placement en famille d'accueil | placement en foyer nourricier | placement familial

gezinsplaatsing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 87. L'organisateur d'un accueil en groupe ou d'un accueil familial qui souhaite une modification de l'octroi de la subvention, visée aux articles 19, 42, 49, 63 et 72, 2° et 3°, de l'Arrêté de subvention relatif à l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014, notamment un transfert de places d'accueil subventionnables vers une autre commune pour l'accueil en groupe ou vers une autre région de soins pour l'accueil familial, lorsque l'emplacement d'accue ...[+++]

Art. 87. De organisator van groepsopvang of gezinsopvang die een wijziging van de toekenning van de subsidie, vermeld in artikel 19, 42, 49, 63 en 72, 2° en 3°, van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, wil, meer bepaald een overheveling van subsidieerbare opvangplaatsen naar een andere gemeente voor groepsopvang of naar een andere zorgregio voor gezinsopvang, wanneer de opvanglocatie verhuist, dient daarvoor een aanvraag in bij Kind en Gezin.


1° en ce qui concerne l'accueil familial, lorsqu'aucun emplacement d'accueil des enfants n'est actif pendant une année calendaire complète;

1° voor gezinsopvang, als geen enkele kinderopvanglocatie een volledig kalenderjaar actief is;


Lorsqu'un budget de subvention est disponible, le Ministre en fixe la programmation selon les critères suivants : 1° la part du budget total de subvention à répartir affectée à chaque échelle de subvention ou à chaque type de subvention ; 2° les éventuels prélèvements du budget total de subvention par échelle de subvention ou par type de subvention, visés au point 1°, pour certaines zones géographiques ou en fonction de situations spécifiques ; 3° les critères permettant à « Kind en Gezin » d'évaluer objectivement différentes demandes de subvention dans une même zone géographique ; 4° aux subventions, visées à l'article 1, 1°, 14° et 17° de l'Arrêté de Subvention du 22 novemb ...[+++]

Voor de nieuwe kinderopvangplaatsen gelden de volgende opeenvolgende stappen: 1° de geografische gebieden worden van hoog naar laag gerangschikt volgens het verschil tussen enerzijds de potentiële vraag, meer bepaald het aantal kinderen jonger dan drie jaar met een werkende of werkzoekende moeder, gehuwd of samenwonend, en met een alleenstaande ouder, en anderzijds het aanbod, meer bepaald het totale aantal kinderopvangplaatsen in alle kinderopvanglocaties; 2° op basis van de rangschikking, vermeld in punt 1°, wordt per geografisch gebied bepaald tot welke subsidietrap de nieuwe kinderopvangplaatsen kunnen behoren. Dat gebeurt door voor elk geografisch gebied de behoefte aan het soort subsidieerbare kinderopvangplaatsen te bepalen. Daarvoo ...[+++]


autorisation pour l'accueil familial, lorsque l'accueil d'enfants a lieu en dehors du logement familial de l'enfant, pour un maximum de huit enfants présents simultanément;

1° vergunning voor gezinsopvang, als de kinderopvang plaatsvindt buiten de gezinswoning van het kind, voor maximaal acht tegelijk aanwezige kinderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de « l'accueil familial », qui a lieu en dehors du logement familial de l'enfant lorsqu'un maximum de huit enfants peuvent être présents simultanément, de « l'accueil d'un groupe d'enfants », qui a lieu en dehors du logement familial de l'enfant et lorsque neuf enfants au moins peuvent être présents simultanément et de « l'accueil à domicile » lorsque l'accueil est effectué dans le logement familial de l'enfant.

Het gaat om « de gezinsopvang », die plaatsvindt buiten de gezinswoning van het kind wanneer maximaal acht kinderen tegelijk aanwezig kunnen zijn, « de groepsopvang », die plaatsvindt buiten de gezinswoning van het kind wanneer minimaal negen kinderen tegelijk aanwezig kunnen zijn en om « de opvang aan huis » als de kinderopvang in de gezinswoning van het kind gebeurt.


Lorsqu’un enfant doit être soustrait de son environnement familial, il peut être placé dans une institution ou une famille d’accueil.

Wanneer een kind onttrokken dient te worden aan diens familiale omgeving, kan het geplaatst worden in een instelling of in een pleeggezin.


Enfin, un État membre peut introduire une période d’attente de trois ans au maximum entre le dépôt de la demande de regroupement familial et la délivrance d’un titre de séjour aux membres de la famille lorsque sa législation à la date d’adoption de la directive tient compte de sa capacité d’accueil.

Ten slotte kan een lidstaat een wachttijd invoeren van ten hoogste drie jaar tussen de indiening van het verzoek om gezinshereniging en de afgifte van een verblijfstitel aan de gezinsleden, indien zijn op de datum van aanneming van de richtlijn geldende wetgeving rekening houdt met zijn opnamecapaciteit.


Par dérogation, lorsqu'en matière de regroupement familial, la législation existant dans un État membre à la date d'adoption de la présente directive tient compte de sa capacité d'accueil, cet État membre peut prévoir d'introduire une période d'attente de trois ans au maximum entre le dépôt de la demande de regroupement familial et la délivrance d'un titre de séjour aux membres de la famille.

In afwijking daarvan kan een lidstaat, indien de op de datum van aanneming van deze richtlijn geldende wetgeving rekening houdt met zijn opnamecapaciteit, voorzien in een wachttijd van ten hoogste drie jaar tussen de indiening van het verzoek om gezinshereniging en de afgifte van een verblijfstitel aan de gezinsleden.


Par dérogation, lorsqu'en matière de regroupement familial, la législation existante dans un État membre à la date d'adoption de la directive tient compte de sa capacité d'accueil, cet État membre peut prévoir d'introduire une période d'attente de 3 ans maximum entre le dépôt de la demande de regroupement familial et la délivrance d'un titre de séjour aux membres de la famille.

In afwijking hiervan kan een lidstaat waarvan de wetgeving inzake gezinshereniging op het moment dat de richtlijn wordt goedgekeurd rekening houdt met de opvangcapaciteit van die lidstaat, een wachttijd invoeren van ten hoogste drie jaar tussen de indiening van het verzoek tot gezinshereniging en de afgifte van een verblijfstitel aan de gezinsleden.


Lorsque l'enfant doit être soustrait à son environnement familial, il peut être placé en institution ou en famille d'accueil.

Wanneer het kind uit zijn familiale omgeving moet worden weggehaald, kan het in een instelling of een pleeggezin worden geplaatst.


w