Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'action n'était déjà prescrite " (Frans → Nederlands) :

Le délai de prescription de l'action en contestation de la reconnaissance institué par l'article 330, § 1 , alinéa 4, tel que modifié par la présente loi commence à courir le jour de l'entrée en vigueur de celle-ci, à moins que l'action n'était déjà prescrite, et sans que la durée totale du délai de prescription ne puisse dépasser trente ans.

De verjaringstermijn van de vordering tot betwisting van de erkenning ingesteld door artikel 330, § 1, vierde lid zoals gewijzigd door deze wet, begint te lopen de dag van het van kracht worden van deze wet, tenzij de vordering reeds was verjaard en zonder dat de totale duur van de verjaringstermijn dertig jaar kan overschrijden.


Le délai de prescription de l'action en contestation de la reconnaissance institué par l'article 330, § 1 , alinéa 4, tel que modifié par la présente loi, commence à courir le jour de l'entrée en vigueur de celle-ci, à moins que l'action n'était déjà prescrite, et sans que la durée totale du délai de prescription ne puisse dépasser trente ans.

De verjaringstermijn van de vordering tot betwisting van de erkenning ingesteld door artikel 330, § 1, vierde lid, zoals gewijzigd bij deze wet, begint te lopen de dag van het van kracht worden van deze wet, tenzij de vordering reeds was verjaard en zonder dat de totale duur van de verjaringstermijn dertig jaar kan overschrijden.


Le délai de prescription de l'action en contestation de la reconnaissance institué par l'article 330, § 1 , alinéa 4, tel que modifié par la présente loi, commence à courir le jour de l'entrée en vigueur de celle-ci, à moins que l'action n'était déjà prescrite, et sans que la durée totale du délai de prescription ne puisse dépasser trente ans.

De verjaringstermijn van de vordering tot betwisting van de erkenning ingesteld door artikel 330, § 1, vierde lid, zoals gewijzigd bij deze wet, begint te lopen de dag van het van kracht worden van deze wet, tenzij de vordering reeds was verjaard en zonder dat de totale duur van de verjaringstermijn dertig jaar kan overschrijden.


Le délai de prescription de l'action en contestation de la reconnaissance institué par l'article 330, § 1 , alinéa 4, tel que modifié par la présente loi commence à courir le jour de l'entrée en vigueur de celle-ci, à moins que l'action n'était déjà prescrite, et sans que la durée totale du délai de prescription ne puisse dépasser trente ans.

De verjaringstermijn van de vordering tot betwisting van de erkenning ingesteld door artikel 330, § 1, vierde lid zoals gewijzigd door deze wet, begint te lopen de dag van het van kracht worden van deze wet, tenzij de vordering reeds was verjaard en zonder dat de totale duur van de verjaringstermijn dertig jaar kan overschrijden.


Elle a déjà démontré, par son action sur le plan interne, qu'il était possible de réduire les émissions de GES sans compromettre la croissance économique, et que les techniques et les instruments d'action nécessaires existaient déjà.

Maatregelen binnen de EU hebben aangetoond dat de BKG-emissies kunnen worden verminderd zonder de economische groei in het gedrang te brengen en dat de nodige technologieën en beleidsinstrumenten beschikbaar zijn.


Compte tenu des résultats positifs engrangés par le FEIS dans son soutien aux entreprises de petite taille - en novembre 2017, il était déjà prévu que 528 000 PME bénéficient de son action -, la version étendue du Fonds accroîtra la proportion de la garantie destinée aux PME, qui passera de 26 % à 40 %.

Gezien het succes van het EFSI bij de ondersteuning van kleine ondernemingen – tot november 2017 hebben reeds 528 000 kmo's steun ontvangen – zal de uitgebreide EFSI het aandeel van de garantie voor kmo's vergroten van 26 % naar 40 %.


« si l'action publique intentée en temps utile selon le droit de l'autre État membre ne l'a été qu'au moment où elle était déjà prescrite en vertu du droit belge ou si le mandat d'arrêt européen a été émis à l'occasion d'un jugement prononcé par un autre État membre et que cette émission a eu lieu au moment où la peine était prescrite en vertu du droit belge ».

« ingeval de overeenkomstig het recht van de andere lidstaat tijdig ingestelde strafvordering pas werd ingesteld op het moment dat de strafvordering volgens de Belgische wet is verjaard, of ingeval het Europees aanhoudingsbevel ter gelegenheid van een vonnis door een andere lidstaat werd uitgevaardigd, en deze uitvaardiging gebeurde op het moment dat de straf volgens de Belgische wet is verjaard ».


L’action menée aujourd’hui, prouve qu’à l’époque, l’évaluation de la menace par nos services était déjà correcte, que les dispositions ont été prises à juste titre et que nous avions demandé de droit, la compréhension de la discrétion du dossier et des dispositions prises.

De actie van vandaag bewijst dat de inschatting van onze diensten toen al correct was, dat er terecht maatregelen werden genomen en dat er terecht begrip werd gevraagd voor de discretie van het onderzoek en voor de maatregelen.


À cet effet, il convient de désigner des points de contact nationaux centralisés (PCNC) pour les échanges internationaux d'informations (la mesure était déjà recommandée dans le Programme d'action relatif à la criminalité organisée de 1997).

Een goede manier om dit te bereiken is het aanwijzen van centrale nationale contactpunten (CNCP's) voor de internationale uitwisseling van informatie (deze aanbeveling werd reeds gedaan in het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit van 1997).


Cette mesure était déjà recommandée dans le programme d'action relatif à la criminalité organisée de 1997 [68] et sa nécessité a été soulignée une nouvelle fois dans le rapport final sur la deuxième série d'évaluations [69], dont le point 5.4.1 concluait que "la coopération internationale n'est pas encore optimale étant donné que tous les États membres n'ont pas encore institué un point de contact central.

Deze aanbeveling werd reeds gedaan in het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit [68] van 1997 en opnieuw benadrukt in het eindverslag van de tweede evaluatieronde [69], waarin in punt 5.4.1 werd geconcludeerd: "De internationale samenwerking is nog steeds niet optimaal, omdat niet alle lidstaten een centraal contactpunt hebben ingesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'action n'était déjà prescrite ->

Date index: 2022-09-26
w