Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'actuel train benelux serait remplacé » (Français → Néerlandais) :

Il y a deux ans déjà, après l'ouverture du tunnel ferroviaire sous la gare d'Anvers-Central, il avait été annoncé que l'actuel train Benelux serait remplacé par des trains « conventionnels » plus modernes et plus rapides.

Al twee jaar geleden, na de opening van de spoortunnel onder Antwerpen Centraal station, werd aangekondigd dat de huidige Beneluxtrein zou vervangen worden door modernere en snellere “conventionele” treinstellen.


4. L’enquête réalisée à bord des trains Benelux vise à mieux connaître la clientèle internationale de ce train ainsi que ses souhaits, en vue de la mise en service future de trains à grande vitesse entre Bruxelles et Amsterdam. La SNCB et les NS ont décidé de remplacer les trains Benelux vieillissant par des relations internationales avec de nouveaux trains à grande vitesse via les lignes 4 ...[+++]

4. De enquête aan boord van de Beneluxtreinen is erop gericht beter de internationale clientèle te leren kennen alsook haar wensen, met het oog op de toekomstige indienststelling van hogesnelheidstreinen tussen Brussel en Amsterdam.De NMBS en de NS hebben beslist om de verouderde Benelux-treinen te vervangen door internationale treinverbindingen met nieuwe hogesnelheidstreinen via de lijn 4 en HSL- Zuid (Brussel – Amsterdam) met gelijktijdig de versterking van het treinaanbod in binnenlands verkeer.De vertragingen bij de levering van het materieel, de technische problemen die opgedoken zijn om het binnenlands aanbod te versterken en nieu ...[+++]


Comme les trois États du Benelux se voyaient confrontés de façon identique à l'évolution politique et économique en Europe centrale et en Europe de l'Est, l'idée a germé dans les groupes de coordination du Benelux de remplacer les accords bilatéraux que chacun des pays du Benelux serait amené à conclure à plus ou moins brève échéance avec chacun des États baltes par un accord commun qui remplacerait neuf accords bilatéraux Benelux/pays baltes et éventu ...[+++]

Aangezien de drie Benelux-Staten op identieke wijze geconfronteerd worden met de politieke en economische evolutie in Centraal-Europa en in Oost-Europa, is binnen de coördinatiegroepen van de Benelux het idee gerijpt, de bilaterale akkoorden, die iedere Benelux-Staat op min of meer korte termijn met elk van de Baltische Staten zou willen sluiten, door een gemeenschappelijk akkoord te vervangen. Aldus zouden zij negen bilaterale akkoorden gesloten tussen de Benelux en de Baltische Staten en eventueel de bilaterale akkoorden gesloten tu ...[+++]


Comme les trois États du Benelux se voyaient confrontés de façon identique à l'évolution politique et économique en Europe centrale et en Europe de l'Est, l'idée a germé dans les groupes de coordination du Benelux de remplacer les accords bilatéraux que chacun des pays du Benelux serait amené à conclure à plus ou moins brève échéance avec chacun des États baltes par un accord commun qui remplacerait neuf accords bilatéraux Benelux/pays baltes et éventu ...[+++]

Aangezien de drie Benelux-Staten op identieke wijze geconfronteerd worden met de politieke en economische evolutie in Centraal-Europa en in Oost-Europa, is binnen de coördinatiegroepen van de Benelux het idee gerijpt, de bilaterale akkoorden, die iedere Benelux-Staat op min of meer korte termijn met elk van de Baltische Staten zou willen sluiten, door een gemeenschappelijk akkoord te vervangen. Aldus zouden zij negen bilaterale akkoorden gesloten tussen de Benelux en de Baltische Staten en eventueel de bilaterale akkoorden gesloten tu ...[+++]


Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Train Benelux - Situation du projet Fyra - Suppression des trains actuels

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Benelux-trein - Stand van zaken van het Fyra-project - Afschaffing van de huidige treinen


Le système forfaitaire actuel serait remplacé par un système dans lequel le montant de la redevance serait fixé de manière forfaitaire par paliers, en fonction du montant du chiffre d'affaires des opérateurs.

De huidige forfaitaire regeling zou vervangen worden door een regeling waarbij het bedrag van het recht forfaitair zou worden bepaald volgens schijven van de omzet van de operatoren.


- Le Règlement Géneral pour l'Utilisation de l'Infrastructure Ferroviaire (RGUIF) - fascicule 5.1.1 « Les dispositions communes à toutes les catégories de trains », huitième supplément, remplaçant les pages 1 et 2 du sommaire et les pages 7 à 14, 21 et 22 de la version du fascicule 5.1.1 actuellement en vigueur;

- het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) - bundel 5.1.1 « Gemeenschappelijke voorschriften voor alle categorieën van treinen » achtste bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 1 en 2 van de inhoudstabel en van de bladzijden 7 tot 14, 21 en 22 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 5.1.1;


« Les dispositions communes à toutes les catégories de trains », septième supplément, remplaçant les pages 1 et 2 du sommaire et les pages 1 et 2 de la version du fascicule 5.1.1. actuellement en vigueur;

« Gemeenschappelijke voorschriften voor alle categorieën van treinen », zevende bijvoegsel, dat in vervanging kom van de bladzijden 1 en 2 van de inhoudstabel en van de bladzijden 1 en 2 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 5.1.1.;


« Les dispositions communes à toutes les catégories de trains » sixième supplément, remplaçant les pages 21/22 et 25/26 de la version du fascicule 5.1.1. actuellement en vigueur;

« Gemeenschappelijke voorschriften voor alle categorieën van treinen », zesde bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 21/22 en 25/26 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 5.1.1.;


« Les dispositions particulières à certaines catgories de trains » troisième supplément, remplaçant les pages 5 et 6 de la version du fascicule 5.1.4. actuellement en vigueur.

« Bijzondere voorschriften voor bepaalde categorieën van treinen », derde bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 5 en 6 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 5.1.4.


w