Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'administration communale connaissait donc » (Français → Néerlandais) :

Le prix d'une Eid facturée par les services fédéraux aux administrations communales est donc un montant minimum nécessaire à sa production et à sa livraison.

De prijs van een Eid die door de federale diensten aan de gemeentebesturen gefactureerd wordt, is dus een noodzakelijk minimumbedrag voor de productie en levering ervan.


Il est donc capital pour les CPAS en retard d'établir leurs comptes de rattraper celui-ci en vue d'aboutir à une gestion financière qui se rapproche le plus possible d'une situation objective et ce aussi bien pour l'administration du CPAS que pour l'administration communale.

Het is dus voor de OCMW's van het grootste belang indien ze laattijdig hun rekeningen hebben opgemaakt, die vertraging in te halen om tot een financieel beheer te komen dat zo dicht mogelijk de objectieve situatie benadert en dat zowel voor de administratie van het OCMW als voor de gemeentelijke administratie.


La sanction administrative communale doit donc faire office de moyen ultime, utilisé lorsque d'autres mesures, moins radicales, n'ont pas eu l'effet escompté.

De gemeentelijke administratieve sanctie moet bijgevolg fungeren als stok achter de deur, nadat andere, mindere ingrijpende maatregelen niet gelukt zijn.


C'est donc la date de la décision communale, et non la date d'envoi à l'autorité de tutelle qui détermine les règles applicables en matière de tutelle A. La Tutelle administrative 1) En ce qui concerne la procédure de tutelle La nouvelle législation limite de manière drastique les catégories de décisions qui doivent être soumises à la tutelle d'approbation.

Het is de datum van de gemeentelijke beslissing, en niet de datum van verzending aan de toezichthoudende overheid, die bepaald welke regels inzake toezicht van toepassing zijn. A. Het administratief toezicht 1) Wat betreft de toezichtprocedure.


Il est donc capital pour les CPAS en retard d'établir leurs comptes de rattraper celui-ci en vue d'aboutir à une gestion financière qui se rapproche le plus possible d'une situation objective et ce aussi bien pour l'administration du CPAS que pour l'administration communale.

Het is dus voor de OCMW's van het grootste belang indien ze laattijdig hun rekeningen hebben opgemaakt, die vertraging in te halen om tot een financieel beheer te komen dat zo dicht mogelijk de objectieve situatie benadert en dat zowel voor de administratie van het OCMW als voor de gemeentelijke administratie.


Ce programme vise donc à ce qu'un maximum de villes de communes mettent en place la médiation SAC, qu'elles encouragent autant que possible sa pratique (même si les fonctionnaires sanctionnateurs sont les seuls à décider de transmettre ou non des dossiers aux médiateurs pour les contrevenants majeurs), qu'elles collaborent entre elles et avec l'administration fédérale pour fournir un service de qualité et aussi standardisé d'une commune à l'autre. Ceci bien sûr dans le respect de l'autonomie communale ...[+++]

Dit programma is dan ook bedoeld om GAS-bemiddeling in zo veel mogelijk steden en gemeenten ingang te doen vinden en ervoor te zorgen dat deze het gebruik ervan maximaal aanmoedigen (zelfs wanneer de sanctionerende ambtenaren alleen beslissen of ze dossiers doorsturen naar de bemiddelaars voor minderjarige overtreders), en dat ze met de federale administratie samenwerken om te komen tot een goede dienstverlening met onderlinge afstemming tussen de gemeenten.Uiteraard dient hierbij de gemeentelijke autonomie in acht te worden genomen.


Cependant, l'infraction ne fait pas partie des infractions dépénalisées par le parquet et ne peut donc faire l'objet d'une sanction administrative communale (SAC) mais seulement d'une transaction proposée par le parquet.

Die inbreuk werd echter niet gedepenaliseerd door het parket en bijgevolg kan er daarvoor geen gemeentelijke administratieve sanctie (GAS) worden opgelegd, maar kan er enkel door het parket een minnelijke schikking worden voorgesteld.


En matière de contrats de location, les sanctions administratives sont déterminées dans une norme législative supérieure (le Code civil) et il ne peut donc être question d’une sanction administrative communale au sens de l’article 119bis de la nouvelle loi communale, et ce, compte tenu du caractère territorial de ce type de sanctions.

Inzake de huurcontracten worden de administratieve sancties echter bepaald in een hogere wetgevende norm (het Burgerlijk Wetboek) en kan het dus niet gaan over een gemeentelijke administratieve geldboete in de zin van artikel 119bis Nieuwe Gemeentewet, en dit gelet op het territoriaal karakter van dit type sancties.


Sont donc visés les demandes d'indemnités d'un dommage exceptionnel causé par une autorité administrative (article 11), les difficultés relatives à la compétence respective des autorités provinciales et communales ou des établissements publics (article12), les recours tendant à prévenir ou résoudre les contrariétés des décisions entre les juridictions administratives (article 13), les recours en annulation formés contre les actes, les règlements et les ...[+++]

Het betreft dus de eisen tot herstelvergoeding voor buitengewone schade veroorzaakt door een administratieve overheid (artikel 11), de moeilijkheden betreffende de respectievelijke bevoegdheid van de provinciale en gemeentelijke overheden of van de openbare instellingen (artikel 12), de beroepen ter voorkoming of opheffing van strijdigheid tussen beslissingen van onder haar bevoegdheid ressorterende administratieve rechtscolleges (artikel 13), de beroepen tot nietigverklaring ingesteld tegen de akten, de reglementen en de impliciet afwijzende beslissingen (artikel 14, §§ 1 en 3), de cassatieberoepen ingesteld tegen de door ...[+++]


Ils grandissent plus vite que les générations précédentes et l'abaissement de la limite d'áge pour les sanctions administratives communales de 16 à 14 ans se justifie donc.

Ze groeien vlugger op dan de vorige generaties, waardoor het volgens hem dus verantwoord is om de leeftijdsgrens voor het opleggen van gemeentelijke administratieve sancties van zestien op veertien jaar te brengen.


w