Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'administration flamande afin que ceux-ci puissent mener » (Français → Néerlandais) :

Elle assure l'assistance des managers de ligne des domaines politiques de l'Autorité flamande, afin que ceux-ci puissent mener une politique en matière de personnel et d'organisation, en conformité avec la politique PO commune faîtière de l'Autorité flamande, qui contribue à la réalisation des objectifs stratégiques de leur propre domaine politique».

Het zorgt voor ondersteuning aan de lijnmanagers van de beleidsdomeinen van de Vlaamse overheid, zodat die een beleid inzake personeel en organisatie kunnen voeren, in overeenstemming met het gemeenschappelijk overkoepelend PO-beleid van de Vlaamse overheid, dat bijdraagt tot de realisatie van de strategische doelstellingen van hun eigen beleidsdomein" .


Le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint, pour ce qui concerne les services du Gouvernement, et le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaires dirigeant adjoint, pour ce qui concerne les organismes, mettent toutes les informations en matière de ressources humaines et de moyens de fonctionnement à disposition des fonctionnaires dirigeants, mandataires et des responsables des unités administratives afin que ceux-ci puissent établir leurs tableaux de bord.

De Secretaris-generaal en de Adjunct-secretaris-generaal, voor wat de diensten van de Regering betreft, en de leidende ambtenaar en adjunct-leidende ambtenaar, voor wat de instellingen betreft, stellen alle informatie inzake human resources en werkingsmiddelen ter beschikking van de ambtenaren-generaal, mandatarissen en de verantwoordelijken van de administratieve eenheden opdat deze hun boordtabellen zouden kunnen opstellen.


Ils sont libres de choisir les instruments appropriés, en fonction de leurs traditions juridiques et des structures établies, et notamment la forme de leurs organismes de régulation nationaux indépendants afin que ceux-ci puissent mener à bien leur tâche de mise en œuvre de la présente directive de manière impartiale et transparente.

Het staat hun vrij de passende instrumenten te kiezen, overeenkomstig hun rechtstradities en gevestigde structuren, en met name de vorm van hun bevoegde onafhankelijke regulerende organen, zodat zij hun werk bij de uitvoering van deze richtlijn op onvooringenomen en transparante wijze kunnen doen.


Toute société civilisée se doit d’investir dans l’avenir de ses jeunes afin que ceux-ci puissent jouer pleinement leur rôle en tant que citoyens actifs, trouver un travail valorisant et mener une vie épanouissante.

Elke beschaafde samenleving wil investeren in de toekomst van haar jongeren zodat zij in staat zijn hun rol van volwaardige actieve burgers op te nemen, lonend werk te vinden en voldoening te vinden in hun leven.


Art. 3. L'agence a pour mission d'assister le management de ligne des domaines politiques au sein de l'Administration flamande, afin que ceux-ci puissent mener une politique " Personnel et Organisation" en conformité avec la politique P & O commune de coordination de l'Administration flamande, qui contribue à la réalisation des objectifs stratégiques de leur propre domaine politique.

Art. 3. Het agentschap heeft als missie het bieden van ondersteuning aan het lijnmanagement van de beleidsdomeinen binnen de Vlaamse overheid, zodat deze een beleid inzake Personeel en Organisatie' kunnen voeren, in overeenstemming met het gemeenschappelijk overkoepelend P&O-beleid van de Vlaamse overheid, dat bijdraagt tot de realisatie van de strategische doelstellingen van hun eigen beleidsdomein.


En effet, selon ceux-ci, l'article 2 est « Volontairement rédigé en des termes relativement généraux afin de permettre que tous les problèmes, ou le plus possible d'entre eux, qui peuvent résulter d'une législation puissent mener à une évaluation (224) »

Immers, volgens de toelichting is artikel 2 « bewust in vrij algemene termen gesteld om toe te laten dat alle of zoveel mogelijk moeilijkheden waartoe een wetgeving aanleiding geeft, zouden kunnen leiden tot evaluatie (224) »


En effet, selon ceux-ci, l'article 2 est « Volontairement rédigé en des termes relativement généraux afin de permettre que tous les problèmes, ou le plus possible d'entre eux, qui peuvent résulter d'une législation puissent mener à une évaluation (224) »

Immers, volgens de toelichting is artikel 2 « bewust in vrij algemene termen gesteld om toe te laten dat alle of zoveel mogelijk moeilijkheden waartoe een wetgeving aanleiding geeft, zouden kunnen leiden tot evaluatie (224) »


Ils sont libres de choisir les instruments appropriés, en fonction de leurs traditions juridiques et des structures établies, et notamment la forme de leurs organismes de régulation nationaux indépendants afin que ceux-ci puissent mener à bien leur tâche de mise en œuvre de la présente directive de manière impartiale et transparente.

Het staat hen vrij de passende instrumenten te kiezen, overeenkomstig hun rechtstradities en gevestigde structuren, en met name de vorm van hun bevoegde onafhankelijke regulerende organen, zodat zij hun werk bij de uitvoering van deze richtlijn op onvooringenomen en transparante wijze kunnen doen.


Cela permettra de mener à bien en 2006 les travaux préparatoires aux nouveaux programmes communautaires afin que ceux-ci puissent être mis en œuvre dès le début de l'année 2007 et d'éviter ainsi les retards évoqués dans le rapport de la Cour des comptes".

Zo zullen in het jaar 2006 de voorbereidende werkzaamheden voor nieuwe communautaire programma's hun beslag kunnen krijgen. Die kunnen dan worden uitgevoerd vanaf begin 2007, zodat de vertragingen waarvan het verslag van de Rekenkamer gewag maakt, kunnen worden voorkomen".


L'Union européenne est décidée à mener à bien les négociations d'adhésion d'ici fin 2002 avec les pays candidats qui sont prêts, afin que ceux-ci puissent participer aux élections au Parlement européen en 2004 en tant que membres.

De Europese Unie is vastbesloten de toetredingsonderhandelingen met de kandidaat-lidstaten die er klaar voor zijn tegen eind 2002 tot een goed einde te brengen, zodat deze landen in 2004 als lidstaat kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement.


w