Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'affaire c-106 13 francesco » (Français → Néerlandais) :

[5] CJUE, arrêt du 30 mai 2013 dans l'affaire C-106/13, Francesco Fierro et Fabiana Marmorale contre Edoardo Ronchi et Cosimo Scocozza.

[5] HvJEU, zaak C-106/13, Francesco Fierro en Fabiana Marmorale/Edoardo Ronchi en Cosimo Scocozza, 30.5.2013.


[5] CJUE, arrêt du 30 mai 2013 dans l'affaire C-106/13, Francesco Fierro et Fabiana Marmorale contre Edoardo Ronchi et Cosimo Scocozza.

[5] HvJEU, zaak C-106/13, Francesco Fierro en Fabiana Marmorale/Edoardo Ronchi en Cosimo Scocozza, 30.5.2013.


Tel est également le point de vue de la Cour de justice [arrêt du 13 novembre 1990, Marleasing, affaire C-106/89, Jur. 1990 (I-4135) I-4159].

Dit is ook het standpunt van het Hof van Justitie (Hof van Justitie, 13 november 1990, Marleasing, zaak C-106/89, Jur. 1990, (I-4135) I-4159).


Tel est également le point de vue de la Cour de justice [arrêt du 13 novembre 1990, Marleasing, affaire C-106/89, Jur. 1990 (I-4135) I-4159].

Dit is ook het standpunt van het Hof van Justitie (Hof van Justitie, 13 november 1990, Marleasing, zaak C-106/89, Jur. 1990, (I-4135) I-4159).


L'arrêt de la Cour dans l'affaire C 106/96, ainsi que l'accord interinstitutionnel du 13 octobre 1998 relatif aux bases juridiques ont modifié les conditions de financement des organisations non gouvernementales à caractère social.

Het vonnis van het Hof van Justitie in zaak C 106/96 en het Interinstitutioneel Akkoord van 13 oktober 1998 over de rechtsgrondslagen hebben voor een verandering in de financieringsvoorwaarden voor NGO's uit de sociale sector gezorgd.


L'arrêt de la Cour dans l'affaire C 106/96, ainsi que l'accord interinstitutionnel du 13 octobre 1998 relatif aux bases juridiques ont modifié les conditions de financement des organisations non gouvernementales à caractère social.

Het vonnis van het Hof van Justitie in zaak C 106/96 en het Interinstitutioneel Akkoord van 13 oktober 1998 over de rechtsgrondslagen hebben voor een verandering in de financieringsvoorwaarden voor NGO's uit de sociale sector gezorgd.


Dans les Etats membres qui n'ont pas encore pris les mesures de transposition nécessaires, les particuliers peuvent faire valoir certaines dispositions de la directive devant les juridictions nationales, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice (affaire Marleasing, C-106/89, du 13.11.90).

In de lidstaten waar de wetgeving voor de omzetting van de richtlijn nog niet is ingevoerd, kunnen burgers zich volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie (zaak Marleasing, C-106/89, 13.11.90) voor de nationale rechter beroepen op een aantal bepalingen van de richtlijn.


D'une façon générale, les dispositions de la directive pourront être invoquées devant les tribunaux nationaux, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice (affaire Marleasing, C-106/89, 13.11.90).

In alle gevallen kunnen individuen voor de nationale rechter een beroep doen op een aantal voorschriften uit de richtlijn, zoals volgt uit jurisprudentie van het Hof van Justitie (zaak-Marleasing, C-106/89, 13.11.1990).




D'autres ont cherché : dans l'affaire     dans l'affaire c-106     mai     l'affaire c-106 13 francesco     affaire     affaire c-106     cour dans l'affaire     justice affaire     affaire marleasing c-106     l'affaire c-106 13 francesco     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire c-106 13 francesco ->

Date index: 2023-06-29
w