Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'affaire détergents domestiques sera publiée » (Français → Néerlandais) :

Une version non confidentielle de la décision de transaction dans l'affaire Détergents domestiques sera publiée à l'adresse Web ci-après dès qu'elle sera disponible:

Een niet-vertrouwelijke versie van het schikkingsbesluit in de zaak-wasmiddelen voor huishoudelijk gebruik zal, zodra deze beschikbaar is, te vinden zijn op het volgende internetadres:


Celle-ci n'existe pas encore mais dès qu'elle sera disponible elle sera publiée sur le site Internet du service publique fédéral Affaires étrangères.

Die bestaat nog niet, maar zodra ze beschikbaar is, zal ze worden bekendgemaakt op de website van de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken.


D’une part, demande d’annulation de la décision prétendument contenue dans une lettre de la Commission du 30 septembre 2011 (affaire COMP/39.579 — Détergents domestiques — et affaire 09/0007 F) par laquelle celle ci a refusé de donner suite à une demande de l’Autorité de la concurrence (France) de lui transférer, dans le cadre de l’affaire 09/0007 F portant sur le secteur français des détergents, plusieurs documents produits dans l’affaire COMP/39.579 et, d’autre part, dem ...[+++]

Verzoek tot nietigverklaring van het besluit dat vervat zou zijn in een schrijven van de Commissie van 30 september 2011 (zaak COMP/39.579 — huishoudelijke wasmiddelen — en zaak 09/0007 F) waarbij is afgewezen een verzoek van de Franse mededingingsautoriteit om haar in het kader van zaak 09/0007 F inzake de Franse wasmiddelensector meerdere in zaak COMP/39.579 aangedragen documenten over te leggen, en verzoek aan het Gerecht om de Commissie te gelasten verzoeksters toe te staan zich op de betrokken documenten te beroepen in de procedure voor de mededingingsautoriteit en om alle andere passende maatregelen te nemen.


La version non confidentielle de la présente décision relative à l'augmentation du plafond de la garantie temporaire sera publiée sous les numéros d'affaire SA 37925, SA 24927, SA 34928 dans le registre des aides d'État figurant sur le site Internet de la DG Concurrence, dès que les éventuels problèmes de confidentialité auront été résolus.

De niet-vertrouwelijke versie van het besluit komt, zodra eventuele vertrouwelijkheidskwesties zijn opgelost, onder zaaknummers SA.37925, SA.24927 en SA.34928 beschikbaar in het Staatssteunregister op de website van DG Concurrentie.


L’enquête de la Commission pour ce dossier a eu lieu parallèlement au traitement de la présente affaire. La décision de la Commission pour l’affaire mentionnée ci-dessus sera publiée conjointement à la présente décision.

Het onderzoek van de Commissie met betrekking tot bovenstaande zaak is parallel aan deze procedure uitgevoerd. Het besluit van de Commissie in bovengenoemde zaak zal dan ook tegelijkertijd met het onderhavige besluit worden vastgesteld.


La version non confidentielle de la décision sera publiée sous son numéro d'affaire dans le registre des aides d'État figurant sur le site Internet de la DG Concurrence, dès que les éventuels problèmes de confidentialité auront été résolus.

Zodra eventuele vertrouwelijkheidskwesties zijn opgelost, is de niet-vertrouwelijke versie van de beschikking beschikbaar onder het zaaknummer in het staatssteunregister op de website van DG Concurrentie.


La "communication concernant l'immunité d'amendes et la réduction de leur montant dans les affaires portant sur des ententes" sera publiée au Journal officiel des Communautés européennes dans les jours qui suivent et figure déjà sur internet à l'adresse suivante:

De "Mededeling betreffende immuniteit tegen geldboeten en vermindering van geldboeten in kartelzaken" wordt binnenkort in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt en is reeds op internet beschikbaar op het volgende adres:


Sous peu, après l'approbation du procès-verbal de cette réunion du Comité de l'assurance, un projet d'arrêté royal sera donc soumis à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, qui me charge de vous assurer que le nécessaire sera fait pour que la modification de la nomenclature soit publiée au Moniteur Belge dans les meilleurs délais.

Binnenkort, na de goedkeuring van het proces-verbaal van die vergadering van het Verzekeringscomité, zal een koninklijk besluit worden voorgelegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid. Het nodige zal worden gedaan opdat de wijziging van de nomenclatuur zo spoedig mogelijk in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd.


Dès que la date de la sanction royale sera connue, je serai en mesure de signer l'arrêté royal d'application qui sera ensuite soumis à la signature du ministre des affaires étrangères puis à la sanction royale, avant d'être publiée au Moniteur belge.

Zodra de datum van de koninklijke bekrachtiging bekend is, kan ik het toepassingsbesluit ondertekenen, dat vervolgens ter ondertekening aan de minister van buitenlandse zaken en ter bekrachtiging aan de Koning wordt voorgelegd, voor het in het Belgisch Staatsblad verschijnt.


L’INAMI se fondera alors sur cet arrêté pour établir une liste qui sera ensuite publiée par le ministère des Affaires sociales.

Het RIZIV gebruikt dit dan als basis voor een lijst die op zijn beurt door het ministerie van sociale zaken wordt gepubliceerd.


w