Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'affaire nasr et ghali contre italie " (Frans → Nederlands) :

vu les affaires Nashiri contre Pologne, Abu Zubaydah contre Lituanie et Abu Zubaydah contre Pologne en instance devant la CEDH; vu la plainte déposée par M. Al Nashiri contre la Roumanie en août 2012 et celle déposée par le Human Rights Monitoring Institute (HRMI, institut de surveillance des droits de l'homme) et par l'Open Society Justice Initiative (initiative pour la justice de la fondation Open Society) contre la Lituanie en décembre 2012 pour violation de leur droit à l'information et à un recours effectif, vu l'affaire Nasr ...[+++]

– gezien de bij het EHRM aanhangige zaken al Nashiri/Polen, Abu Zubaydah/Litouwen en Abu Zubaydah/Polen; gezien het verzoek dat de heer al Nashiri in augustus 2012 tegen Roemenië heeft ingediend, en het verzoek dat het Human Rights Monitoring Institute (HRMI) en het Open Society Justice Initiative in december 2012 tegen Litouwen hebben ingediend wegens schending van hun recht op informatie en hun recht op een doeltreffende voorziening in rechte; gezien de EHRM-zaak Nasr en Ghali/Italië,


– vu les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme dans les affaires Al Nasiller contre Pologne, Abu Zubaydah contre Lituanie, Husayn (Abu Zubaydah) contre Pologne, El-Masri contre l'ancienne République yougoslave de Macédoine, Nasr et Ghali contre Italie, et Al Nashiri contre Roumanie,

– gezien de vonnissen van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in de zaken al-Nashiri tegen Polen, Abu Zubaydah tegen Litouwen, Husayn (Abu Zubaydah) tegen Polen, El-Masri tegen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Nasr en Ghali tegen Italië, en al-Nashiri tegen Roemenië,


vu les affaires suivantes pendantes devant la CEDH: Al Nashiri contre Pologne, Abu Zubaydah contre Lituanie, Abu Zubaydah contre Pologne et Nasr et Ghali contre Italie, et vu la plainte déposée par M. Al Nashiri contre la Roumanie en août 2012 et celle déposée par l'ONG Human Rights Monitoring Institute (HRMI, institut de surveillance des droits de l'homme) et par le programme Open Society Justice Initiative (initiative pour la j ...[+++]

– gezien de volgende bij het EHRM aanhangige zaken: Al–Nashiri/Polen, Abu Zubaydah/Litouwen, Abu Zubaydah/Polen, en Nasr en Ghali/Italië; gezien het verzoek dat dhr. al–Nashiri in augustus 2012 tegen Roemenië heeft ingediend, en het verzoek dat het Human Rights Monitoring Institute (HRMI) en het Open Society Justice Initiative in december 2012 tegen Litouwen hebben ingediend wegens schending van hun recht op informatie en hun recht op een doeltreffende voorziening in rechte,


vu les affaires suivantes pendantes devant la CEDH: Al Nashiri contre Pologne, Abu Zubaydah contre Lituanie, Abu Zubaydah contre Pologne, et Nasr et Ghali contre Italie, et vu la plainte déposée par M. Al Nashiri contre la Roumanie en août 2012 et celle déposée par l'ONG Human Rights Monitoring Institute (HRMI, institut de surveillance des droits de l'homme) et par le programme Open Society Justice Initiative (initiative pour la ...[+++]

– gezien de volgende bij het EHRM aanhangige zaken: Al‑Nashiri/Polen, Abu Zubaydah/Litouwen, Abu Zubaydah/Polen, en Nasr en Ghali/Italië; gezien het verzoek dat de heer Al-Nashiri in augustus 2012 tegen Roemenië heeft ingediend, en het verzoek dat het Human Rights Monitoring Institute (HRMI) en het Open Society Justice Initiative in december 2012 tegen Litouwen hebben ingediend wegens schending van hun recht op informatie en hun recht op een doeltreffende voorziening in rechte,


vu les affaires suivantes pendantes devant la CEDH: Al Nashiri contre Pologne, Abu Zubaydah contre Lituanie, Abu Zubaydah contre Pologne et Nasr et Ghali contre Italie, et vu la plainte déposée par M. Al Nashiri contre la Roumanie en août 2012 et celle déposée par l'ONG Human Rights Monitoring Institute (HRMI, institut de surveillance des droits de l'homme) et par le programme Open Society Justice Initiative (initiative pour la j ...[+++]

– gezien de volgende bij het EHRM aanhangige zaken: Al‑Nashiri/Polen, Abu Zubaydah/Litouwen, Abu Zubaydah/Polen, en Nasr en Ghali/Italië; gezien het verzoek dat dhr. al‑Nashiri in augustus 2012 tegen Roemenië heeft ingediend, en het verzoek dat het Human Rights Monitoring Institute (HRMI) en het Open Society Justice Initiative in december 2012 tegen Litouwen hebben ingediend wegens schending van hun recht op informatie en hun recht op een doeltreffende voorziening in rechte,


La police se consacre en effet davantage à la lutte contre le terrorisme, ce qui est parfaitement légitime. Le problème, selon l'intervenant, est qu'en Belgique, seuls trois policiers s'occupent des affaires de criminalité en matière d'œuvres d'art, contre 250 en Italie.

Terrorisme is natuurlijk terecht een belangrijker aandachtspunt voor de politie maar hij kan enkel vaststellen dat in Italië 250 politiemensen zich met deze sector bezig houden terwijl er in België slechts drie mensen die opdracht hebben.


Les affaires Sciacca contre Italie et News Verlags GmbH & CoKG contre Autriche sont néanmoins d'un autre ordre.

De casussen van zaken Sciacca tegen Italië en News Verlags GmbH & CoKG tegen Oostenrijk zijn toch van een andere orde.


La police se consacre en effet davantage à la lutte contre le terrorisme, ce qui est parfaitement légitime. Le problème, selon l'intervenant, est qu'en Belgique, seuls trois policiers s'occupent des affaires de criminalité en matière d'œuvres d'art, contre 250 en Italie.

Terrorisme is natuurlijk terecht een belangrijker aandachtspunt voor de politie maar hij kan enkel vaststellen dat in Italië 250 politiemensen zich met deze sector bezig houden terwijl er in België slechts drie mensen die opdracht hebben.


Dans l'affaire Padovani contre l'Italie, la cour a fait remarquer que la procédure italienne de comparution immédiate est une procédure souple qui vise à satisfaire à la condition relative au respect d'un délai raisonnable.

In de zaak-Padovani vs. Italië heeft het Hof opgemerkt dat de Italiaanse procedure inzake onmiddellijke verschijning een soepele procedure is die ertoe strekt te voldoen aan het vereiste betreffende de inachtneming van een redelijke termijn.


1. Je suis au courant des arrêts de la Cour de Justice du 19 mai 2009 dans les affaires C-531/06 Commission contre Italie et des questions préjudicielles C-171/07 et C-172/07 Apothekerkammer des Saarlandes, etc.

1. Ik ben op de hoogte van de arresten van het Hof van Justitie van 19 mei 2009 in de zaken C-531/06 Commissie tegen Italië en de gevoegde prejudiciële vragen C-171/07 en C-172/07 Apothekerkammer des Saarlandes en andere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire nasr et ghali contre italie ->

Date index: 2022-04-18
w