Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSAC
Mélangeur Werner
Mélangeur interne à piston
Mélangeur à caoutchouc
Nanisme sénile
Plan Werner
Progérie
Rapport Werner
Syndrome de Werner
Syndrome de Werner atypique
TVA
Taxe sur la valeur ajoutée
Taxe sur le chiffre d'affaires
Test de Werner
UEM
Union économique et monétaire

Traduction de «l'affaire werner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
union économique et monétaire [ plan Werner | rapport Werner | UEM ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]








nanisme sénile | progérie | syndrome de Werner

progeria | progerie | ziekte van Hutchison-Gilford


mélangeur à caoutchouc | mélangeur interne à piston | mélangeur Werner

kneedmachine met drukstuk


Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint au Ministre des Affaires wallonnes

Staatssecretaris voor Sociale Zaken, toegevoegd aan de Minister van Waalse Aangelegenheden


COSAC [ Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union ]

COSAC [ Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden ]


TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]

BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme De Schamphelaere souhaiterait que le ministre fournisse des précisions quant à l'attitude du gouvernement à propos de l'arrêt nº C-114/04 de la Cour de Justice du 22 novembre 2005 dans l'affaire « Werner Mangold/ Rüdiger Helm », qui a condamné la discrimination fondée sur l'âge.

Mevrouw De Schamphelaere wenst meer verduidelijking van de minister over de houding van de regering ten aanzien van het arrest nr. C-114/04 van het Hof Van Justitie van 22 november 2005 in de zaak « Werner Mangold/ Rüdiger Helm » waarbij discriminatie op basis van leeftijd werd veroordeeld.


Mme De Schamphelaere souhaiterait que le ministre fournisse des précisions quant à l'attitude du gouvernement à propos de l'arrêt nº C-114/04 de la Cour de Justice du 22 novembre 2005 dans l'affaire « Werner Mangold/ Rüdiger Helm », qui a condamné la discrimination fondée sur l'âge.

Mevrouw De Schamphelaere wenst meer verduidelijking van de minister over de houding van de regering ten aanzien van het arrest nr. C-114/04 van het Hof Van Justitie van 22 november 2005 in de zaak « Werner Mangold/ Rüdiger Helm » waarbij discriminatie op basis van leeftijd werd veroordeeld.


- 16 mars 2010 : Entretien bilatéral avec le Secrétaire d'État allemand aux Affaires européennes, Monsieur Werner Hoyer

- 16 maart 2010 : Bilateraal onderhoud met de Duitse Staatssecretaris voor Europese zaken, de heer Werner Hoyer


– vu les arrêts de la Cour de justice européenne dans les affaires C-386/04 (Centro di Musicologie Walter Stauffer contre Finanzamt München für Körperschaften) , C-318/07 (Hein Persche contre Finanzamt Lüdenscheid) et C-25/10 (Missionswerk Werner Heukelbach eV contre État belge) ,

– gezien de arresten van het Europees Hof van Justitie in de zaken C-386/04, Centro di Musicologia Walter Stauffer/Finanzamt München für Körperschaften , C-318/07, Hein Persche/Finanzamt Lüdenscheid en C-25/10, Missionswerk Werner Heukelbach eV/België ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les arrêts de la Cour de justice européenne dans les affaires C-386/04 (Centro di Musicologie Walter Stauffer contre Finanzamt München für Körperschaften), C-318/07 (Hein Persche contre Finanzamt Lüdenscheid) et C-25/10 (Missionswerk Werner Heukelbach eV contre État belge),

– gezien de arresten van het Europees Hof van Justitie in de zaken C-386/04, Centro di Musicologia Walter Stauffer/Finanzamt München für Körperschaften, C-318/07, Hein Persche/Finanzamt Lüdenscheid en C-25/10, Missionswerk Werner Heukelbach eV/België,


100. rappelle les rapports ayant précédé la réalisation de l'union monétaire – notamment le rapport McDougall, qui analysait les conditions à réunir pour la mise en œuvre du plan Werner – affirmaient que le volume d'un tel budget devrait représenter 2,5 à 10 % du RNB, selon la possibilité pour le budget de l'Union d'assumer des fonctions de réaffectation; que le budget devrait être financé sur la base des ressources propres, qu'il devrait être utilisé pour financer des politiques et des mesures dans les domaines des affaires étrangères, de la s ...[+++]

100. herinnert eraan dat uit rapporten die zijn verschenen vóór de totstandbrenging van de monetaire unie – met name het verslag-McDougall waarin de noodzakelijke voorwaarden voor de uitvoering van het plan-Werner werden geanalyseerd – is gebleken dat een dergelijke begroting qua omvang zou moeten uitkomen op 2,5 à 10 procent van het bni van de Unie, al naargelang van de al dan niet aan de begroting van de Unie toebedachte herverdelingfuncties, dat de begroting uit eigen middelen zou moeten worden gefinancierd, dat zij zou moeten worden gebruikt voor de financiering van beleid en maatregelen op het gebied van buitenlands beleid, veilighe ...[+++]


Marchés dérivés: des mesures pour l'avenir Rapport: Werner Langen (A7-0187/2010) Rapport sur les marchés de produits dérivés: actions politiques futures [COM(2009)0563 - - 2010/2008(INI)] Commission des affaires économiques et monétaires Article 48, paragraphe 2, du règlement

Derivatenmarkten: toekomstige beleidsmaatregelen Verslag: Werner Langen (A7-0187/2010) Verslag over derivatenmarkten: toekomstige beleidsmaatregelen [COM(2009)0563 - - 2010/2008(INI)] Commissie economische en monetaire zaken Artikel 48, lid 2, van het Reglement


Rapporteur pour avis(*): Werner Langen, commission des affaires économiques et monétaires

Rapporteur voor advies (*): Werner Langen, Commissie economische en monetaire zaken


- Affaire n° MEDE - C/C-04/0050 : Werner Söderström/Malmberg

- Zaak nr. MEDE - C/C-04/0050 : Werner Söderström/Malmberg


M. DE BUS Werner, traducteur au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement domicilié à Bruxelles, avec effet rétroactif au 15.11.1996;

De heer DE BUS Werner, vertaler bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu wonende te Brussel, met uitwerking op 15.11.1996




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire werner ->

Date index: 2021-08-27
w