Vu l'urgence motivée par la nécessité de fixer sans délai les missions supplémentaires de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire afin de garantir la cohérence, l'homogénéité et l'efficacité de ses tâches de contrôle et ainsi de la rendre entièrement opérationnelle, dès lors que le personnel nécessaire à l'exécution de ses missions est mis à sa disposition;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de noodwendigheid om zonder verwijl bijkomende opdrachten van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen vast te stellen, teneinde de samenhang, de homogeniteit en de doeltreffendheid van zijn controletaken te garanderen en het aldus geheel operationeel te maken, van zodra het personeel, nodig voor de uitvoering van zijn opdrachten, te zijner beschikking is gesteld;