Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'agence décentralisée relève presque entièrement " (Frans → Nederlands) :

En France, ce pouvoir exécutif revient au "Ministère de l'Education Nationale, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche", en Belgique, ces compétences relèvent presque entièrement des entités fédérées.

In Frankrijk berust deze inhoudelijke toetsing bij het "Ministère de Education nationale, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche", bevoegdheden die in België quasi integraal bij de deelstaten behoren.


Il a été créé il y a dix ans en tant qu'agence de l'UEO avant d'être transféré à l'UE en 2002, date à laquelle il est devenu une des trois « agences décentralisées » relevant du Conseil.

Het is tien jaar geleden opgericht als agentschap van de WEU. Na de overdracht aan de EU in 2002 werd het een van de drie onder de Raad ressorterende gedecentraliseerde agentschappen.


Il a été créé il y a dix ans en tant qu'agence de l'UEO avant d'être transféré à l'UE en 2002, date à laquelle il est devenu une des trois « agences décentralisées » relevant du Conseil.

Het is tien jaar geleden opgericht als agentschap van de WEU. Na de overdracht aan de EU in 2002 werd het een van de drie onder de Raad ressorterende gedecentraliseerde agentschappen.


Même la ligne relative à la subvention aux titres 1+2, qui couvre les traitements du personnel et les dépenses de fonctionnement de l'agence décentralisée, relève presque entièrement de la rubrique "opérationnelle" concernée du CFP, et non de la rubrique 5.

Zelfs de lijn met de middelen voor de titels 1 en 2, waaruit de salarissen en de administratieve uitgaven van het gedecentraliseerde agentschap worden betaald, valt volledig onder de desbetreffende operationele "rubriek" van het meerjarig financieel kader en niet onder rubriek 5.


Même si l'ESB y a presque entièrement été éradiquée, nous ne pouvons cependant pas exclure à 100 % l'apparition d'un nouveau cas d'ESB en Belgique. Étant donné qu'aucun bovin de la cohorte du cas d'ESB français n'a été introduit en Belgique, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) n'a pas pris de mesures complémentaires à la suite de ce cas.

Aangezien er geen runderen van de cohorte van het Franse BSE-geval in België waren binnengebracht, heeft het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) geen bijkomende maatregelen genomen in opvolging van het Franse BSE-geval.


Dans son avis du 10 octobre 1995, qui est presque entièrement consacré à la question épineuse du bicaméralisme des dispositions légales, le Conseil d'État indique sans détour qu'au vu du 3º de l'article 77, alinéa premier, de la Constitution, la compétence et l'organisation du Conseil de la concurrence relèvent des matières obligatoirement bicamérales.

In zijn advies van 10 oktober 1995, dat haast volledig gewijd is aan de heikele problematiek van de bicameraliteit van wetsbepalingen, stelt de Raad van State onomwonden dat uit de lezing van onderdeel 3º van artikel 77, eerste lid, van de Grondwet, de bevoegdheid en de organisatie van de Raad voor de Mededinging tot de verplicht bicamerale materies behoort.


Dans son avis du 10 octobre 1995, qui est presque entièrement consacré à la question épineuse du bicaméralisme des dispositions légales, le Conseil d'État indique sans détour qu'au vu du 3º de l'article 77, alinéa premier, de la Constitution, la compétence et l'organisation du Conseil de la concurrence relèvent des matières obligatoirement bicamérales.

In zijn advies van 10 oktober 1995, dat haast volledig gewijd is aan de heikele problematiek van de bicameraliteit van wetsbepalingen, stelt de Raad van State onomwonden dat uit de lezing van onderdeel 3º van artikel 77, eerste lid, van de Grondwet, de bevoegdheid en de organisatie van de Raad voor de Mededinging tot de verplicht bicamerale materies behoort.


Dans son avis du 10 octobre 1995, qui est presque entièrement consacré à la question épineuse du bicaméralisme des dispositions légales, le Conseil d'État indique sans détour qu'au vu du 3º de l'article 77, alinéa premier, de la Constitution, la compétence et l'organisation du Conseil de la concurrence relèvent des matières obligatoirement bicamérales.

In zijn advies van 10 oktober 1995, dat haast volledig gewijd is aan de heikele problematiek van de bicameraliteit van wetsbepalingen, stelt de Raad van State onomwonden dat uit de lezing van onderdeel 3º van artikel 77, eerste lid, van de Grondwet, de bevoegdheid en de organisatie van de Raad voor de Mededinging tot de verplicht bicamerale materies behoort.


3. fait observer que l'autorité budgétaire a autorisé 3 487,5 postes dans les tableaux des effectifs des agences décentralisées; relève que, selon les documents fournis par la Cour des comptes, 2 823 postes ont été occupés, auxquels s'ajoutent 961,5 postes attribués à des agents contractuels ou à des experts nationaux;

3. wijst erop dat de begrotingsautoriteit in de personeelsformatie voor de decentrale agentschappen 3 487,5 posten heeft toegestaan; merkt op dat er volgens de door de Rekenkamer overgelegde documenten 2 823 posten ingevuld zijn, naast de 961,5 arbeidscontractanten en nationale deskundigen;


9. fait observer que l'autorité budgétaire a autorisé 3 487,5 postes dans les tableaux des effectifs des agences décentralisées; relève que, selon les documents fournis par la Cour des comptes, 2 823 postes ont été occupés, auxquels s'ajoutent 961,5 postes attribués à des agents contractuels ou à des experts nationaux;

9. wijst erop dat de begrotingsautoriteit 3 487,5 posten in de personeelsformaties heeft geautoriseerd; merkt op dat er volgens de documenten die door de Rekenkamer zijn verstrekt, 2 823 posten zijn bezet naast de 961,5 posten die worden ingevuld door contractuele agenten of nationale deskundigen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agence décentralisée relève presque entièrement ->

Date index: 2025-01-26
w