Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agenda sera adopté » (Français → Néerlandais) :

En septembre 2008, au High Level Forum over Aid Effectiveness qui sera organisé à Accra, sera adopté un Programme d'action d'Accra (Accra Action Agenda — AAA) prévoyant des mesures concrètes pour améliorer l'application de la Déclaration de Paris.

In september 2008 zal er op het High Level Forum over Aid Effectiveness in Accra een Actie-Agenda van Accra (AAA) worden aangenomen, met concrete stappen om de uitvoering van de Verklaring van Parijs te verbeteren.


En septembre 2008, au High Level Forum over Aid Effectiveness qui sera organisé à Accra, sera adopté un Programme d'action d'Accra (Accra Action Agenda — AAA) prévoyant des mesures concrètes pour améliorer l'application de la Déclaration de Paris.

In september 2008 zal er op het High Level Forum over Aid Effectiveness in Accra een Actie-Agenda van Accra (AAA) worden aangenomen, met concrete stappen om de uitvoering van de Verklaring van Parijs te verbeteren.


Cela signifie que le Royaume-Uni et l'Irlande ne seront liés que s'ils exercent leur droit d'option, et que le Danemark ne sera pas lié par les instruments juridiques adoptés dans le cadre de l'agenda européen en matière de migration.

Dit betekent dat het Verenigd Koninkrijk en Ierland enkel aan de voorschriften en maatregelen in het kader van de Europese migratieagenda gebonden zullen zijn, indien zij dat zelf kiezen, en dat Denemarken er niet aan gebonden zal zijn.


J'ai bon espoir que l'agenda sera adopté non seulement par l'ensemble des acteurs de l'industrie touristique, mais par les touristes eux-mêmes et, puisque nous sommes tous de grands voyageurs dans cette Assemblée, cela vaut aussi pour nous.

Het is mijn hoop dat de Agenda zal worden aanvaard door alle belanghebbenden van de toerismesector en natuurlijk ook door de toeristen zelf, dit wil zeggen ook door ons, aangezien alle aanwezigen in deze Kamer frequente reizigers zijn.


Depuis le début de mon mandat, les droits de l’enfant sont clairement une priorité essentielle, un point central de mon agenda, et la coopération avec le Parlement dans ce domaine a également permis d’élaborer les lignes politiques qui dessineront ce rapport – qui, je l’espère, sera adopté à une large majorité – et les orientations d’action que suivra la Commission.

Sinds het begin van mijn ambtstermijn vormen de rechten van het kind een topprioriteit, een centraal punt op mijn agenda, en de samenwerking met het Parlement op dit gebied heeft inmiddels tot beleidslijnen geleid die het resultaat van dit verslag vormen – dat hopelijk door een zeer grote meerderheid zal worden goedgekeurd. De Commissie zal zich aan de richtsnoeren van dit verslag houden, aangezien het geen punten bevat die ik niet onderschrijf.


La réalisation du nouvel objectif stratégique fixé à l'Union par le Conseil européen de Lisbonne "combinant compétitivité et cohésion sociale" nécessite donc la mise en oeuvre d'une stratégie globale au sein de laquelle un rôle majeur est dévolu aux communautés éducatives et culturelles, notamment au sein de l'Agenda Social Européen qui sera adopté lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000.

Om de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde nieuwe strategische doelstelling "waarin concurrentievermogen en sociale samenhang worden gecombineerd" te verwezenlijken, moet daarom een globale strategie worden gevolgd waarin de onderwijs- en culturele sector een belangrijke rol krijgt toebedeeld, met name in het kader van de Europese Sociale Agenda die op de Europese Raad van december 2000 in Nice zal worden goedgekeurd.


La réalisation du nouvel objectif stratégique fixé à l'Union par le Conseil européen de Lisbonne "combinant compétitivité et cohésion sociale" nécessite donc la mise en oeuvre d'une stratégie globale au sein de laquelle un rôle majeur est dévolu aux communautés éducatives et culturelles, notamment au sein de l'Agenda Social Européen qui sera adopté lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000.

Om de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde nieuwe strategische doelstelling "waarin concurrentievermogen en sociale samenhang worden gecombineerd" te verwezenlijken, moet daarom een globale strategie worden gevolgd waarin de onderwijs- en culturele sector een belangrijke rol krijgt toebedeeld, met name in het kader van de Europese Sociale Agenda die op de Europese Raad van december 2000 in Nice zal worden goedgekeurd.


11. déclare que l'agenda de la prochaine réforme de l'Union et donc le mandat qui sera adopté par le Conseil européen doit comprendre, en prévision de l'élargissement, les points qui suivent;

11. verklaart dat de agenda van de komende hervorming van de Unie en derhalve het mandaat dat door de Europese Raad zal worden vastgesteld, in verband met de uitbreiding, de volgende punten moet omvatten:


demande que le plan d'action qui sera présenté au prochain Conseil éducation du 28 mai 2001 intègre la notion d'égalité entre les femmes et les hommes dans tous les domaines pertinents, en particulier ceux qui relèvent des lignes directrices pour l'emploi et de l'Agenda social européen adopté lors du Conseil européen de Nice;

dringt erop aan dat het actieplan dat aan de volgende vergadering van de Raad onderwijs op 28 mei 2001 zal worden voorgelegd rekening houdt met het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen op alle relevante gebieden, met name die welke onder de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de op de Europese Top van Nice goedgekeurde sociale agenda vallen,


Notre priorité sera donc l'adoption d'un "agenda social européen".

Onze prioriteit zal dus liggen bij het aannemen van een “Europese sociale agenda”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agenda sera adopté ->

Date index: 2023-07-06
w