Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agriculture de montagne devrait également » (Français → Néerlandais) :

- La cohérence des politiques communautaires ayant des implications sur les zones de montagne devrait être améliorée : agriculture, développement rural, politique régionale, environnement ou transports.

- In het Gemeenschapsbeleid dat gevolgen heeft voor de berggebieden, zoals het landbouwbeleid, het plattelandsontwikkelingbeleid, het regionaal beleid, het milieubeleid en het vervoersbeleid, is meer samenhang nodig.


L’application rétroactive des dispositions du présent règlement à compter du 1er janvier 2010 devrait assurer la continuité des mesures spécifiques dans le domaine de l’agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l’Union et devrait également répondre aux attentes légitimes des opérateurs concernés.

De toepassing met terugwerkende kracht van de bepalingen van deze verordening met ingang van 1 januari 2010 moet zorgen voor continuïteit in de specifieke maatregelen voor de landbouw in de ultraperifere regio’s van de Unie en zou tevens moeten voldoen aan de legitieme verwachtingen van de betrokken marktdeelnemers.


La recherche dans les secteurs à forte consommation d’énergie – logement, transports, agriculture, agro-industrie et matériaux – devrait également être couverte.

Er moet onderzoek worden verricht op terreinen waar veel energie wordt verbruikt - huisvesting, vervoer, landbouw, de agro-industrie en materialen.


À l'instar du POSEI agriculture, la pêche devrait également bénéficier d'un régime d'exception pour les RUP en ce qui concerne les aides d'État.

Net als in het POSEI-programma voor landbouwproducten moet ook voor de visserij een uitzonderingsregeling voor de ultraperifere gebieden gelden ten aanzien van staatssteun.


70. souligne qu'une agriculture durable et le développement des zones de montagne sont importants, non seulement pour la population de ces régions spécifiques, mais aussi pour celle des régions limitrophes (par exemple des plaines), et que la stratégie de l'Union pour les zones de montagne devrait aussi influencer le développement durable de ces régions limitrophes en c ...[+++]

70. wijst er met nadruk op dat duurzame landbouw en de ontwikkeling van de berggebieden niet alleen van belang zijn voor de bevolking in deze specifieke gebieden, maar ook voor die van de aangrenzende gebieden (bijvoorbeeld laagvlakten), en dat de EU-strategie voor berggebieden van invloed moet zijn op de duurzaamheid in deze aangrenzende gebieden met betrekking tot de watervoorziening, de stabiliteit van het milieu, de biodiversiteit, een gelijkmatige verdeling van de bevolking en de culturele verscheidenheid; verzoekt de Commissie om bij de ontwikkeling van de EU-strategie voor berggebieden te onderzoeken hoe de reeds bestaande initia ...[+++]


70. souligne qu'une agriculture durable et le développement des zones de montagne sont importants, non seulement pour la population de ces régions spécifiques, mais aussi pour celle des régions limitrophes (par ex. des plaines), et que la stratégie de l'UE pour les zones de montagne devrait aussi influencer le développement durable de ces régions limitrophes en ce qui c ...[+++]

70. wijst er met nadruk op dat duurzame landbouw en de ontwikkeling van de berggebieden niet alleen van belang zijn voor de bevolking in deze specifieke gebieden, maar ook voor die van de aangrenzende gebieden (bijvoorbeeld laagvlakten), en dat de EU-strategie voor berggebieden van invloed moet zijn op de duurzaamheid in deze aangrenzende gebieden met betrekking tot de watervoorziening, de stabiliteit van het milieu, de biodiversiteit, een gelijkmatige verdeling van de bevolking en de culturele verscheidenheid; verzoekt de Commissie om bij de ontwikkeling van de EU-strategie voor berggebieden te onderzoeken hoe de reeds bestaande initia ...[+++]


18. considère que, sur la base des travaux du cinquième programme-cadre de l'UE pour la recherche et le développement technologique, la recherche agronomique spécifique à l'agriculture de montagne devrait également être encouragée dans le cadre du sixième programme-cadre, de façon réaliste et sur une base territoriale, et que cette recherche devrait également inclure la définition et le contrôle des objectifs et actions de la politique agricole; ces résultats devraient être diffusés systémati ...[+++]

18. is van mening dat, voortbordurend op de werkzaamheden in het vijfde kaderprogramma van de EU voor onderzoek en technologische ontwikkeling, de voor de landbouw in berggebieden specifieke agrarisch-wetenschappelijke onderzoekswerkzaamheden ook in het zesde kaderprogramma praktijkgericht en per gebied zou moeten worden ondersteund, waarbij ook aandacht moet worden besteed aan de vastlegging en herziening van de doelstellingen en maatregelen van het landbouwbeleid; wijst erop dat de uitkomsten stelselmatig moeten worden verspreid en moeten worden meegenomen in opleiding en consultatie in de landbouw;


- La cohérence des politiques communautaires ayant des implications sur les zones de montagne devrait être améliorée : agriculture, développement rural, politique régionale, environnement ou transports.

- In het Gemeenschapsbeleid dat gevolgen heeft voor de berggebieden, zoals het landbouwbeleid, het plattelandsontwikkelingbeleid, het regionaal beleid, het milieubeleid en het vervoersbeleid, is meer samenhang nodig.


Cette possibilité devrait également être reconnue pour les droits de plantation nouvelle octroyés dans le cadre des anciens plans d'amélioration matérielle visés au règlement (CE) n° 950/97 du Conseil du 20 mai 1997 concernant l'amélioration de l'efficacité des structures de l'agriculture(5) afin de faciliter la transition à partir de régimes antérieurs.

Die mogelijkheid moet ook worden verleend wat rechten van nieuwe aanplant betreft die zijn toegekend in het kader van de oude bedrijfsverbeteringsplannen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 950/97 van de Raad van 20 mei 1997 betreffende de verbetering van de doeltreffendheid voor de landbouwstructuur(5), om zodoende de overschakeling van de oude regelingen naar de nieuwe te vergemakkelijken.


20. signale que l'agriculture de montagne dans les pays candidats est encore moins compétitive que l'agriculture de ces pays en général, du fait des handicaps naturels; engage la Commission à vérifier les objectifs et les crédits du programme de préadhésion des pays candidats (SAPARD) en ce qui concerne l'agriculture des zones de montagne de ces pays; l'invite également à mettre au point, pour les régions de montagne, une stratégie cohérente d'aide structurelle pour l'év ...[+++]

20. wijst erop dat de landbouw in de berggebieden van de kandidaat-lidstaten op grond van de natuurlijke nadelen duidelijk nog minder concurrerend is dan de landbouw in deze landen in het algemeen; dringt er bij de Commissie op aan de oriëntatie en de middelen van het pre-toetredingsprogramma voor de kandidaat-lidstaten (SAPARD) met het oog op de landbouw in de berggebieden van deze landen te herzien; verzoekt de Commissie voorts voor de berggebieden een sluitend concept voor structurele steun voor de mid-term-review die vóór eind 2003 dient plaats te vinden evenals voor de periode na 2006 te ontwikkelen, waarin rekening wordt gehouden ...[+++]


w