Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agriculture doit cependant » (Français → Néerlandais) :

Le paquet de l'agriculture doit cependant faire au plus vite l'objet de discussions au sein de l'OMC, eu égard à la problématique de la production agricole et des prix alimentaires au niveau mondial.

Het pakket landbouw moet wel zonder dralen worden besproken in de WTO, gezien de problematiek van de landbouwproductie en de voedselprijzen op wereldvlak.


Le paquet de l'agriculture doit cependant faire au plus vite l'objet de discussions au sein de l'OMC, eu égard à la problématique de la production agricole et des prix alimentaires au niveau mondial.

Het pakket landbouw moet wel zonder dralen worden besproken in de WTO, gezien de problematiek van de landbouwproductie en de voedselprijzen op wereldvlak.


Cependant plusieurs États membres, le lobby de l'industrie aéronautique et la Commission européenne estiment que ce doit être revu parce que les drones peuvent offrir une valeur ajoutée dans la lutte contre l'immigration illégale, l'agriculture, la pollution environnementale et la lutte contre les incendies.

Maar verschillende lidstaten, de Europese luchtvaartlobby en de Europese Commissie stellen dat dit herbekeken moet worden omdat ze een toegevoegde waarde zouden bieden in de strijd tegen illegale immigratie, landbouw, milieupolutie en het bestrijden van branden.


Cependant, la PAC réformée doit pouvoir répondre aux diverses crises que traverse l’agriculture de manière à stabiliser les marchés et à garantir un revenu équitable à nos agriculteurs.

Een hervormd GLB moet echter kunnen reageren op verschillende landbouwcrises om de markten te stabiliseren en onze landbouwers een eerlijk inkomen te garanderen.


Cependant, comme je l’ai également indiqué via les amendements déposés et adoptés par la commission de l’agriculture et du développement rural, je pense que ce rapport doit être applicable dans toute l’Union européenne.

Zoals aangegeven in de amendementen die ik heb ingediend en door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling zijn aangenomen, ben ik van mening dat dit verslag in de gehele Europese Unie ten uitvoer moet worden gelegd.


25. prie instamment la Commission de se pencher sur l'impact des initiatives d'atténuation du changement climatique dans le secteur agricole; estime que l'agriculture doit contribuer à la lutte contre le changement climatique, mais qu’elle doit cependant recevoir aussi des moyens pour pouvoir s'opposer aux incidences du changement climatique en tant qu'un des secteurs économiques les plus sensibles au climat, afin que ces initiatives ne réduisent pas la production agricole de l'Union européenne et que le manque subséquent ne soit pas ...[+++]

25. verzoekt de Commissie met klem om te kijken naar het effect voor de landbouwsector van initiatieven voor het matigen van klimaatverandering; is van mening dat de landbouw zijn bijdrage moet leveren aan de strijd tegen de klimaatverandering, maar één van de meest klimaatgevoelige sectoren is, en dus ook de nodige instrumenten moet krijgen om de gevolgen van de klimaatverandering te verwerken, teneinde te voorkomen dat hierdoor de landbouwproductie in de EU daalt en EU-producten worden vervangen door producten uit derde landen;


5. souligne cependant que certaines énergies renouvelables, dont le bioéthanol issu de matières premières agricoles, pourraient causer des préjudices à l'agriculture traditionnelle, avoir un impact négatif sur la production alimentaire mondiale, et entraîner des conséquences néfastes pour l'environnement (par exemple la déforestation en Amazonie); souligne également que cette solution alternative doit être étudiée très attentiveme ...[+++]

5. benadrukt echter dat bepaalde hernieuwbare energiebronnen, zoals bio-ethanol uit agrarische grondstoffen de traditionele landbouw zouden kunnen schaden en een negatieve invloed zouden kunnen hebben op de wereldvoedselproductie, en schadelijke gevolgen zouden hebben voor het milieu (bijvoorbeeld ontbossing van het Amazonegebied); benadrukt ook dat, gezien deze nadelige gevolgen, deze alternatieve oplossing zeer zorgvuldig dient te worden bestudeerd, en verzoekt de Commissie dan ook haar werkzaamheden in verband met de opstelling van duurzaamheidsnormen voor biobrandstoffen voort te zetten;


Il est cependant évident qu'une telle législation affecte également l'agriculture, étant donné que le règlement proposé établit que l'alcool éthylique utilisé pour la production de boissons spiritueuses doit être exclusivement d'origine agricole.

Het is echter duidelijk dat een dergelijke wetgeving ook de landbouw aangaat, omdat de voorgestelde verordening bepaalt dat ethylalcohol die gebruik wordt bij de productie van gedistilleerde dranken uitsluitend afkomstig mag zijn uit landbouwproducten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 et l'arrêté du Gouv ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agriculture doit cependant ->

Date index: 2023-02-10
w