Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agriculture reste l'approvisionnement » (Français → Néerlandais) :

Les interdictions à l’exportation imposées par des pays soucieux de préserver leur propre approvisionnement alimentaire ne sont pas, en soi, injustifiables. Si vous le permettez, je citerai le président anglais de l’Union nationale des agriculteurs: «Parlant de moralité, un pays qui cherche à se nourrir lui-même n’est rien en comparaison des pays riches qui permettent à leur agriculture de se dégrader, espérant ensuite que le reste du monde les nourri ...[+++]

Exportverboden, opgelegd door landen die proberen zichzelf te voeden, zijn op zich verdedigbaar, en ik zou graag kort de Engelse voorzitter van de nationale boerenbond willen citeren, die heeft gezegd: "Als we over zedelijk gedrag spreken, is er weinig mis met een land dat poogt zichzelf te voeden, wanneer je het vergelijkt met rijke landen die toelaten dat hun landbouw afneemt en daarna verwachten dat de rest van de wereld hen zal voeden.


En réalité, il n’est possible de résoudre les questions tout à fait déterminantes pour l’agriculture, pour les agriculteurs et pour la garantie d’approvisionnements suffisants en nourriture de bonne qualité pour les citoyens d’Europe et du reste du monde que si elles sont examinées sous tous les angles.

De zaken die absoluut van doorslaggevend belang zijn voor de landbouw, de boeren en de beschikbaarheid van voldoende voedsel van kwaliteit voor de Europese bevolking en de wereldbevolking kunnen alleen in hun totaliteit worden aangepakt.


La politique de qualité ne peut être disjointe du reste de la politique agricole commune, ni se tenir à l'écart des nouveaux défis que posent la lutte contre le changement climatique, la préservation de la biodiversité, l'approvisionnement en énergie, le développement des bio-énergies et le bien-être animal, sans oublier la question de la gestion de l'eau en agriculture, un domaine dans lequel la société attend une amélioration.

Het kwaliteitsbeleid kan niet los worden gezien van de rest van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en evenmin voorbijgaan aan de nieuwe uitdagingen, zoals de strijd tegen klimaatverandering, het behoud van de biodiversiteit, de energiebevoorrading en de ontwikkeling van bio-energie, het dierenwelzijn, en ook het waterbeheer in de landbouw, een terrein waarop de maatschappij verbetering wenst.


- (NL) Madame la Présidente, chers collègues, nos rapporteures ont travaillé d’arrache-pied pour obtenir un accord qui mérite notre soutien, tout d’abord parce qu’il cherche à atteindre des objectifs environnementaux et sanitaires ambitieux, mais aussi parce qu’il reste rationnel sur le plan agricole et économique, ce qui signifie qu’il veille aussi à garantir la sécurité de l’approvisionnement alimentaire et la viabilité de l’agriculture dans l’Union. ...[+++]

- Voorzitter, collega's, onze rapporteurs hebben hard gewerkt aan een akkoord dat onze steun verdient. In de eerste plaats, omdat het ambitieuze milieu- en gezondheidsdoelstellingen nastreeft en in de tweede plaats, omdat het landbouw-economisch rationeel blijft en dus ook oog heeft voor èn de voedselzekerheid èn de leefbaarheid van de landbouw in de Unie.


Étant donné que, dans le contexte économique actuel, l’Europe et le reste du monde sont affectés par l’inflation des prix alimentaires, quelles initiatives le Conseil peut-il et entend-il prendre pour garantir que les besoins urgents en matière d’approvisionnement alimentaire sont satisfaits sans compromettre le caractère durable du futur développement de l’agriculture et de la pêche?

Wat kan en denkt de Raad te doen in het huidig economisch klimaat, met Europa en de wereld in ruimere zin die tegenover stijgende voedselprijzen staan, om te zorgen dat de dringende behoeften aan voedselbevoorrading op korte termijn voldaan worden zonder het duurzaam karakter van de komende ontwikkelingen in landbouw en visvangst in gevaar te brengen?


En ce qui concerne la gestion durable des ressources naturelles et les mesures en faveur du climat - objectifs majeurs de la future politique agricole commune - nous avons rappelé que nous y étions favorables mais en rappelant que le but premier de l'agriculture reste l'approvisionnement alimentaire durable de la population européenne et mondiale en quantité et qualité suffisantes.

In verband met het duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen en de klimaatmaatregelen - hoofddoelstellingen van het toekomstige gemeenschappelijke landbouwbeleid - hebben wij herhaald dat we daar voorstander van zijn, maar dat het eerste doel van de landbouw er nog altijd uit bestaat de Europese- en wereldbevolking op duurzame wijze van voldoende en kwalitatief voedsel te voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agriculture reste l'approvisionnement ->

Date index: 2021-11-07
w