Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'aide d'un formulaire de demande standard dûment complété " (Frans → Nederlands) :

Ce modèle comprend : a) une information au sportif relative à la manière dont ses données à caractère personnel, y compris médicales, seront traitées; b) une rubrique permettant de retracer les antécédents médicaux du sportif, à tout le moins les résultats de tout examen médical, analyse de laboratoire ou étude par imagerie médicale en lien avec sa demande; c) différentes rubriques permettant de connaître la posologie, la fréquence, la voie et la durée d'administration de la substance en principe interdite; d) une rubrique permettant au médecin traitant d'attester que le traitement mentionné est médicalement adapté et que l'usage de m ...[+++]

Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde behandeling medisch geschikt is en dat het ...[+++]


Les propositions de projet seront impérativement introduites par la poste ET par voie informatique (pierre.herbecq@fedasil.be), à l'aide d'un formulaire de demande standard dûment complété, signé et daté, accompagné des annexes demandées :

De projectvoorstellen dienen verplicht met de post EN elektronisch te worden doorgestuurd (Pierre.Herbecq@fedasil.be), aan de hand van een standaard aanvraagformulier dat volledig ingevuld, ondertekend en gedateerd, wordt ingediend, aangevuld met de gevraagde bijlagen :


Les propositions de projet seront impérativement introduites par la poste ET par voie informatique (pierre.herbecq@fedasil.be), à l'aide d'un formulaire de demande standard dûment complété, signé et daté, accompagné des annexes demandées :

De projectvoorstellen dienen verplicht met de post EN elektronisch te worden doorgestuurd (Pierre.Herbecq@fedasil.be), aan de hand van een standaard aanvraagformulier dat volledig ingevuld, ondertekend en gedateerd, wordt ingediend, aangevuld met de gevraagde bijlagen :


Les propositions de projet seront impérativement introduites par la poste ET par voie informatique (), à l'aide d'un formulaire de demande standard dûment complété, signé et daté, accompagné des annexes demandées :

De projectvoorstellen dienen verplicht met de post EN elektronisch te worden doorgestuurd (), aan de hand van een standaard aanvraagformulier dat volledig ingevuld, ondertekend en gedateerd, wordt ingediend, aangevuld met de gevraagde bijlagen :


6. INTRODUCTION DES PROPOSITIONS DE PROJETS Les propositions de projets sont introduites à l'aide d'un formulaire de demande standard.

6. INDIENING VAN DE PROJECTVOORSTELLEN De projectvoorstellen worden ingediend aan de hand van een standaard aanvraagformulier.


Les propositions de projet seront impérativement introduites par la poste ET par voie informatique (pierre.herbecq@fedasil.be), à l'aide d'un formulaire de demande standard dûment complété, signé et daté, accompagné des annexes demandées :

De projectvoorstellen dienen verplicht met de post EN elektronisch te worden doorgestuurd (Pierre.Herbecq@fedasil.be), aan de hand van een standaard aanvraagformulier dat volledig ingevuld, ondertekend en gedateerd, wordt ingediend, aangevuld met de gevraagde bijlagen :


Les propositions de projet seront impérativement introduites par la poste ET par voie informatique (pierre.herbecq@fedasil.be), à l'aide d'un formulaire de demande standard dûment complété, signé et daté, accompagné des annexes demandées :

De projectvoorstellen dienen verplicht met de post EN elektronisch te worden doorgestuurd (Pierre.Herbecq@fedasil.be), aan de hand van een standaard aanvraagformulier dat volledig ingevuld, ondertekend en gedateerd, wordt ingediend, aangevuld met de gevraagde bijlagen :


Art. 21. Le droit à une allocation d'interruption débute le jour indiqué dans le formulaire de demande, à condition que tous les documents requis soient complets et qu'ils aient été dûment complétés et envoyés au département dans un délai de deux mois, qui prend cours le jour indiqué dans le formulaire de demande, et qui est calculé de date à date.

Art. 21. Het recht op een onderbrekingsuitkering gaat in op de dag die aangegeven is in het aanvraagformulier als alle nodige documenten behoorlijk en volledig ingevuld verstuurd zijn aan het departement binnen een termijn van twee maanden, die ingaat op de dag die is aangegeven in het aanvraagformulier, en die berekend is van datum tot datum.


Une demande de subvention de départ pour associations thématiques contient les documents suivants : 1° un formulaire de demande dûment complété reprenant les données de l'association.

Een aanvraag van een startsubsidie voor thematische verenigingen bevat de volgende documenten : 1° een volledig ingevuld aanvraagformulier met de gegevens van de vereniging.


Une demande d'agrément et de subventionnement contient les documents suivants : 1° un formulaire de demande dûment complété reprenant les données de l'association.

Een aanvraag tot erkenning en subsidiëring bevat de volgende documenten : 1° een volledig ingevuld aanvraagformulier met de gegevens van de vereniging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide d'un formulaire de demande standard dûment complété ->

Date index: 2024-06-10
w