Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'aide de sauvetage devait aussi » (Français → Néerlandais) :

EDF devait aussi simultanément maintenir son effort de désendettement et se fixer un objectif ambitieux de rémunération de l'État, avec un mécanisme comportant une incitation pour EDF à améliorer ses résultats,

EDF moest tegelijkertijd ook haar inspanningen op het vlak van schuldafbouw voortzetten en een ambitieueze doelstelling voor de vergoeding van de Staat vaststellen, met een stimuleringsmechanisme voor EDF om haar resultaten te verbeteren,


La dette en fin d'année devait aussi passer de FRF [.] fin 1996 à FRF [.] fin 2000.

De schuld aan het eind van het jaar moest van [.] FRF eind 1996 op [.] eind 2000 worden gebracht.


enfin, le contrat de plan devait aussi fixer les orientations stratégiques du développement d'EDF à l'international, en hiérarchisant les priorités.

tot slot moest de beheersovereenkomst ook voorzien in strategische richtsnoeren voor de internationale ontwikkeling van EDF, waarbij prioriteiten moeten worden gesteld.


Au moment d'apprécier les recettes, en revanche, Ryanair a estimé que la Commission devait aussi tenir compte des externalités de réseau qui auraient pu se concrétiser lorsque FZG et Ryanair ont conclu le contrat de services en 2008.

Bij de beoordeling van de inkomsten daarentegen verklaarde Ryanair dat de Commissie ook rekening moet houden met de netwerkexternaliteiten die werden verwacht toen FZG en Ryanair in 2008 de overeenkomst sloten.


Ainsi que le Conseil d'État le fait d'ailleurs remarquer aussi, depuis la loi du 7 avril 1995, en vertu de l'article 505, alinéa 1 , 3º et 4º, du Code pénal, est punissable d'une part celui qui convertit ou transfére des avantages patrimoniaux dans le but d'en dissimuler l'origine illicite ou qui aide une personne impliquée dans la réalisation de l'infraction d'où proviennent ces choses à échapper aux conséquences juridiques de ses actes et, d'autre part, celui qui a dissimulé ou déguisé la nature, l'origine, l'emplacement, la disposi ...[+++]

Zoals trouwens ook de Raad van State opmerkt, is sinds de wet van 7 april 1995, op grond van respectievelijk artikel 505, eerste lid, 3º en 4º, van het Strafwetboek, strafbaar enerzijds hij die delictuele vermogensvoordelen omzet of overdraagt met de bedoeling de illegale herkomst ervan te verdoezelen of een persoon die betrokken is bij een misdrijf waaruit deze zaken voortkomen, te helpen ontkomen aan de rechtsgevolgen van zijn daden, en anderzijds hij die de aard, oorsprong, vindplaats, vervreemding, verplaatsing of eigendom van de delictuele vermogensvoordelen heeft verheeld of verhuld, ofschoon hij de oorsprong ervan kende of moest k ...[+++]


Ainsi que le Conseil d'État le fait d'ailleurs remarquer aussi, depuis la loi du 7 avril 1995, en vertu de l'article 505, alinéa 1, 3º et 4º, du Code pénal, est punissable d'une part celui qui convertit ou transfére des avantages patrimoniaux dans le but d'en dissimuler l'origine illicite ou qui aide une personne impliquée dans la réalisation de l'infraction d'où proviennent ces choses à échapper aux conséquences juridiques de ses actes et, d'autre part, celui qui a dissimulé ou déguisé la nature, l'origine, l'emplacement, la disposit ...[+++]

Zoals trouwens ook de Raad van State opmerkt, is sinds de wet van 7 april 1995, op grond van respectievelijk artikel 505, eerste lid, 3º en 4º, van het Strafwetboek, strafbaar enerzijds hij die delictuele vermogensvoordelen omzet of overdraagt met de bedoeling de illegale herkomst ervan te verdoezelen of een persoon die betrokken is bij een misdrijf waaruit deze zaken voortkomen, te helpen ontkomen aan de rechtsgevolgen van zijn daden, en anderzijds hij die de aard, oorsprong, vindplaats, vervreemding, verplaatsing of eigendom van de delictuele vermogensvoordelen heeft verheeld of verhuld, ofschoon hij de oorsprong ervan kende of moest k ...[+++]


Les banques allemandes sont tellement empêtrées dans la crise du secteur financier irlandais que la bouée de sauvetage est aussi importante pour les sauveteurs que pour ceux qui sont sauvés.

De Duitse banken zijn zo nauw betrokken bij de crisis van de financiële sector in Ierland dat de paraplu even nodig is voor de redders als voor de geredden.


Le Parlement européen était d'avis que le PEER devait aussi prévoir des mesures de soutien de projets dans le domaine de l'efficacité énergétique et des sources d'énergie renouvelables, comme la Commission l'avait prévu à l'origine.

Het Europees Parlement was van oordeel dat het EERP ook ondersteunende maatregelen voor projecten inzake energie-efficiëntie en hernieuwbare energie moest omvatten, zoals aanvankelijk de bedoeling van de Commissie was.


Le partenariat avec les pays tiers concernés était considéré comme un élément déterminant du succès de la politique extérieure en matière de migrations, qui devait aussi porter sur la question du retour.

Samenwerking met de betrokken derde landen werd daarbij van doorslaggevend belang gevonden voor een doeltreffend buitenlands migratiebeleid, dat ook het terugkeerbeleid omvat.


Au moment où le projet devait être prolongé, le Vlaams Netwerk espérait aussi pouvoir compter sur l'aide de la Loterie nationale les années suivantes.

Toen het project moest worden verlengd, hoopte het Vlaams Netwerk ook de komende jaren op de steun van de Nationale Loterij te kunnen rekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide de sauvetage devait aussi ->

Date index: 2023-02-28
w