Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'aide humanitaire nous rendons hommage " (Frans → Nederlands) :

En cette Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous rendons hommage à l'ensemble des travailleurs humanitaires dans le monde qui œuvrent pour les personnes dans le besoin.

Vandaag, op de internationale dag van de humanitaire hulp, brengen wij hulde aan alle humanitaire hulpverleners overtal ter wereld.


Avant que ne débute la Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous saluons tous ceux et celles qui risquent leur vie pour venir en aide aux victimes des guerres et des catastrophes naturelles dans le monde et nous leur rendons hommage.

Aan de vooravond van de internationale dag van de humanitaire hulp eren wij degenen die hun leven wagen om slachtoffers van oorlogen en natuurrampen overal ter wereld te helpen.


Nous sommes fiers que l'UE ait mis un terme à ces frais d'itinérance très élevés et rendons hommage à ceux qui ont fait preuve de la détermination nécessaire pour surmonter les nombreux obstacles et atteindre cet objectif.

Wij zijn er trots op dat de EU een einde aan de zeer hoge roamingprijzen heeft gemaakt en zijn degenen dankbaar die met de nodige vastberadenheid alle uitdagingen zijn aangegaan en dit doel hebben nagestreefd.


Pour des chiffres détaillés, je vous renvoie à mon collègue le ministre De Croo, mais je puis vous indiquer que, en 2015, les montants consacrés à l'Irak et à la crise syrienne ont représenté plus du tiers du budget total de notre aide humanitaire, ce qui témoigne de la gravité de la crise mais aussi de l'attention que nous y portons.

Voor gedetailleerde gegevens verwijs ik u naar mijn collega minister De Croo, maar ik kan u wel meegeven dat in 2015 de bedragen voor Irak en de Syrische crisis meer dan een derde van het volledige budget van onze humanitaire hulp bedroeg.


Vous avez indiqué le 21 janvier 2016 à Davos que le secteur privé devait être impliqué plus étroitement dans le financement de l'aide humanitaire: "la situation financière des pouvoirs publics est ce qu'elle est, mais il y a quand même du capital disponible, par exemple l'argent déposé sur les comptes d'épargne. Nous devons mobiliser ces moyens privés pendant que les ONG et les autres veilleront à fournir plus de qualité".

U zei op 21 januari 2016 in Davos dat de privésector nauwer betrokken moet worden bij de financiering van de humanitaire hulp. U verklaarde dat de financiële situatie van de overheid is wat ze is, maar dat er geld beschikbaar is, zoals de tegoeden op de spaarrekeningen; die privémiddelen moeten we mobiliseren, terwijl de ngo's en de andere actoren een betere kwaliteit moeten leveren.


Ainsi, nous avions engagé, fin août, pour près de 32 millions d'euros d'aide humanitaire depuis le début de la crise syrienne.

Zo hebben we tot op heden bijna 32 miljoen Euro humanitaire hulp gefinancierd sinds het begin van de Syrische crisis.


Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au Développement, les articles 2, 16°, 8, 31 et 35, 2° ; Vu l'arrêté royal du 2 avril 2014 relatif à la création d'une Commission interdépartementale sur la Cohérence des Politiques en faveur du Développement; Sur la proposition du Ministre de la Coopération au Développement et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Est nommé comme Président de la Commission interdépartementale sur la Cohérence des Politiques en fav ...[+++]

Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende Belgische Ontwikkelingssamenwerking de artikelen 2, 16°, 8, 31 en 35, 2° ; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2014 inzake de oprichting van een Interdepartementale Commissie voor Beleidscoherentie ten gunste van Ontwikkeling Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Wordt benoemd als Voorzitter van de Interdepartementale Commissie voor Beleidscoherentie ten gunste van Ontwikkeling : Frank De Wispelaere, Directeur generaal a.i. van de Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp van ...[+++]


Nous rendons aussi hommage aux survivants de la Shoah, dont faisait partie Simone Veil, première présidente du Parlement européen, qui a consacré sa vie à la réconciliation et nous a hélas quittés au cours de l'année écoulée.

Ook brengen we een eerbetoon aan hen die de Shoah overleefden, zoals de eerste voorzitter van het Europees Parlement, Simone Veil, die haar leven in het teken van verzoening stelde en ons het afgelopen jaar helaas is ontvallen.


- Nous rendons hommage aujourd'hui à M. Freddy Matton, directeur général de la Questure, qui nous quittera à la fin de ce mois.

- We brengen vandaag hulde aan de heer Freddy Matton, directeur-generaal van de Quaestuur, die ons op het einde van de maand zal verlaten.


- Nous rendons hommage aujourd'hui à M. Freddy Matton, directeur général de la Questure, qui nous quittera à la fin de ce mois.

- We brengen vandaag hulde aan de heer Freddy Matton, directeur-generaal van de Quaestuur, die ons op het einde van de maand zal verlaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide humanitaire nous rendons hommage ->

Date index: 2024-01-03
w