Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'alinéa 1er du préambule du projet laisse supposer » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cadre, l'attention est attirée sur le fait que l'arrêté en projet entend procurer exécution à l'article 127, § 1er, de la loi du 13 juin 2005, telle que cet article est modifié par un projet de loi adopté en séance plénière de la Chambre des représentants le 20 juillet 2016, dont, comme mentionné ci-avant, l'alinéa 1er du préambule du projet laisse supposer qu'il aurait été sanctionné et promulgué le 1erseptembre 2016.

In dat verband wordt erop gewezen dat het ontwerpbesluit uitvoering wil verlenen aan artikel 127, § 1, van de wet van 13 juni 2005, zoals dat artikel is gewijzigd bij een ontwerp van wet dat op 20 juli 2016 in voltallige zitting door de Kamer van volksvertegenwoordigers is aangenomen en dat, zoals hierboven vermeld, volgens het eerste lid van de aanhef van het ontwerp op 1 september 2016 bekrachtigd en afgekondigd zou zijn.


Il convient toutefois de ne pas perdre de vue que l'article 127, § 1er, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques', tel que modifié par le projet de loi adopté le 20 juillet 2016 en séance plénière de la Chambre des représentants (1) et dont l'alinéa 1er du préambule de l'arrêté en projet laisse supposer qu'il aurait été sanctionné et promulgué le 1er septembre 2016, habilite le Roi à ...[+++]

Er mag evenwel niet uit het oog worden verloren dat artikel 127, § 1, van de wet van 13 juni 2005 "betreffende de elektronische communicatie", zoals gewijzigd bij het wetsontwerp dat op 20 juli 2016 in voltallige zitting is aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers (1), en dat volgens het eerste lid van de aanhef van het ontwerpbesluit bekrachtigd en afgekondigd zou zijn op 1 september 2016, de Koning machtigt om maatregelen uit te vaardigen die opgelegd worden aan de "operatoren (2), aan de aanbieders bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid, de verkoopkanalen van elektronische-communicatiediensten, de ondernemingen die een id ...[+++]


Examen du projet 1. Dans la version française de l'alinéa 1er du préambule, les mots "notamment l'" doivent être omis ; de même, dans la version néerlandaise, les mots "met name het".

Onderzoek van het ontwerp 1. In de Franse tekst van het eerste lid van de aanhef moeten de woorden "notamment l'" worden weggelaten; evenzo dienen in de Nederlandse tekst de woorden "met name het" te vervallen.


DISPOSITIF Article 1er Article 34quinquies, § 4, en projet 1. L'article 34quinquies, § 4, en projet, prévoit que la Banque nationale de Belgique "peut" dispenser des entreprises d'assurance de l'obligation de doter la provision complémentaire à supposer que celles-ci répondent à une exigence de ratio prévue par le texte en projet (alinéa 1er), voire à des c ...[+++]

DISPOSITIEF Artikel 1 Ontworpen artikel 34quinquies, § 4 1. Het ontworpen artikel 34quinquies, § 4, bepaalt dat de Nationale Bank van België de verzekeringsondernemingen "kan" vrijstellen van de verplichting tot dotatie aan de aanvullende voorziening op voorwaarde dat ze voldoen aan een eigenvermogensvereiste bepaald in de ontworpen tekst (eerste lid), of zelfs aan aanvullende voorwaarden die de Nationale Bank van België "kan" opleggen "wanneer de toestand van de onderneming en de marktvoorwaarden dit noodzakelijk maken" (tweede lid).


EXAMEN DU PROJET PREAMBULE L'alinéa 1er évoque, à titre de fondement juridique, l'article 92, § 3, 1°, du Code des sociétés.

ONDERZOEK VAN HET ONTWERP AANHEF In het eerste lid wordt als rechtsgrond artikel 92, § 3, 1°, van het Wetboek van Vennootschappen vermeld.


L'article 81, alinéa 2, en projet, prévoit que les entreprises d'investissement agréées sont " tenues de signaler à la Commission bancaire financière et des assurances toute modification importante concernant les conditions de l'agrément initial" , ce qui laisse supposer que les modifications de peu d'importance ne doivent pas l'être, alors que le rapport au Roi précise que le nouvel article " impose à l'établissement de soumettre à la CBFA toute modification aux conditions légales de l'agrément" .

In het ontworpen artikel 81, tweede lid, wordt bepaald dat de beleggingsondernemingen waaraan een vergunning is verleend " de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen op de hoogte (dienen) te brengen van elke betekenisvolle wijziging met betrekking tot de voorwaarden voor de initiële vergunningverlening" , wat de indruk wekt dat wijzigingen die van gering belang zijn niet hoeven te worden meegedeeld, terwijl in het verslag aan de Koning wordt aangegeven dat bij het nieuwe artikel " aan de instelling (de verplichting wordt opgelegd) om wijzigingen in de wettelijke vergunningsvoorwaarden steeds voor te leggen aan de CBFA" .


1. Contrairement à ce que laisse supposer le préambule de la question posée par l'honorable membre, l'exception prévue à l'article 203, alinéa 3, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) vise tous les établissements de crédit mentionnés à l'article 56, § 1er, CIR 92.

1. In tegenstelling tot hetgeen zou kunnen worden afgeleid uit het inleidend gedeelte van de door het geacht lid gestelde vraag, is de in artikel 203, derde lid, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) vermelde uitzondering van toepassing op alle kredietinstellingen vermeld in artikel 56, § 1, WIB 92.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'alinéa 1er du préambule du projet laisse supposer ->

Date index: 2024-08-13
w