Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'allemagne l'aura aussi " (Frans → Nederlands) :

Le protocole sur le droit de plainte permettra à la femme lésée par l'arrêt Kalanke de déposer plainte auprès du comité compétent de l'ONU ­ dès que l'Allemagne l'aura aussi ratifié comme prévu.

Dankzij het klachtrechtprotocol ­ wanneer Duitsland, zoals voorzien is, dit protocol ook zal geratificeerd hebben ­ zou de benadeelde vrouw door het Kalanke-arrest een klacht kunnen indienen bij het bevoegde VN-Comité.


Importera-t-on davantage, sachant que la décision de l'Allemagne de sortir du nucléaire aura aussi un impact et que d'autres pays pourraient lui emboîter le pas ?

Is dat vooral import, wetende dat de Duitse beslissing in verband met de kernuitstap ook een impact zal hebben en dat andere landen misschien een gelijksoortige beslissing zullen nemen ?


Importera-t-on davantage, sachant que la décision de l'Allemagne de sortir du nucléaire aura aussi un impact et que d'autres pays pourraient lui emboîter le pas ?

Is dat vooral import, wetende dat de Duitse beslissing in verband met de kernuitstap ook een impact zal hebben en dat andere landen misschien een gelijksoortige beslissing zullen nemen ?


- (PL) Monsieur le Président, le pipeline destiné à relier la Russie à l'Allemagne sera non seulement le plus long gazoduc sous-marin au monde, mais aussi celui que l'on aura posé aux plus faibles profondeurs, ce qui l'exposera particulièrement à des dommages éventuels.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de geplande noordelijke gaspijpleiding die Rusland en Duitsland verbindt, gaat de langste onderzeese gaspijpleiding met dubbele pijp ter wereld worden, en ook de meest ondiepe, hetgeen deze leiding bijzonder gevoelig maakt voor mogelijke schade.


Tant que la législation internationale n’aura pas été révisée, comme nous le demandons dans notre amendement au paragraphe 40 (ce qui prendra pas mal de temps), entre autres le "passage inoffensif" de ces "bombes flottantes", les citoyens voudront que nous prenions des mesures efficaces, et il y a peu de mesures aussi efficaces que celles prises par les gouvernements français et espagnol, soutenus par le Portugal, l’Italie, l’Allemagne et le Conseil de mi ...[+++]

Zolang het internationale recht niet is gewijzigd, waar wij in ons amendement, dat nu paragraaf 40 is geworden, op aandringen en waarin wij onder meer vragen om een verbod op de “argeloze doorvaart” van deze “drijvende bommen”, verlangen de burgers efficiënte maatregelen van ons, zoals de regeringen van Frankrijk en Spanje, met steun van Portugal, Italië, Duitsland en de Raad van ministers van de Europese Unie, al hebben genomen.


Le fléchissement de l'activité aura aussi tendance à se généraliser et il sera très prononcé en Allemagne de l'Ouest, où la production devrait diminuer de 1.2 point de pourcentage.

De neergang zal waarschijnlijk ook meer algemeen worden met een ernstige teruggang in het westelijke deel van Duitsland, waar de produktie naar verwachting zal dalen met 1/2 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allemagne l'aura aussi ->

Date index: 2024-07-21
w